Комментарии и аккорды к песням Тимура Шаова

Forum rules

Данный форум предназначен для написания и обсуждения аккордов и комментариев к песням Автора. Комментарии к каждой песне обсуждаются в отдельной теме. Конечная цель каждого обсуждения - публикация на сайте http://www.shaov.net.

Гражданский пафос 2 (выложено на сайт)

10.09.2010 00:48

Перечёл, посмеялся над своими прошлогодними пафосными постами, и решил для начала из наработок Алексея (см. старую тему, посвящённую этой песне) сделать "рыбу" для выкладывания на сайт. Кое-что начал корректировать.

Наполнен пафосом гражданским,
Лежишь, бывало, на тахте,
Ворчишь, что люди, мол, не те...
Где граф Суворов, князь Пожарский?

Глотнёшь с утра стакан отравы,
Вздохнёшь: «В упадке нынче нравы».
Кругом мздоимцы и жульё,
Один я честный, ё-моё.

Страны пределы беспредельны,
В её пределах – беспредел.
Кто рыбку съел, кто в кресло сел
Все остальные пролетели.

Но вновь отсель грозим мы шведу,
А также прочему соседу –
Ливонцам, шляхте да хохлам
Хоть те уже не по зубам.

Служивый люд опять торочит
Собачьи головы к седлу.
Несут поганую метлу
Для тех, кто честно жить не хочет.

Лишь скоморохи да шуты
Покуда открывают рты
.

А что же государь? Ужели
Он весь в плену прекрасных грёз?
Ужель не видит, в самом деле,
Что все качели погорели?
Что ясный месяц черт унёс?
«Quo vadis, Caesar?» – вот вопрос.

Вельможи вкруг него теснятся,
Не то, чтоб любят, но боятся.
Все бить челом ему спешили,
Пока чело им не набили.

Он вперил взор в пресветлы дали,
Простёр десницу, как крыло,
И думы тяжкие печалят
Его высокое чело
.

Заморский брат злоумышляет
И тоже латами бряцает
.

Темно в Михаиловском замке,
Но снова слышатся слова:
«При мне всё будет как при бабке...»
Да жили мы при этой бабке!
А нам к окладу бы прибавки.
Как говорится, были б бабки,
А там, хоть не расти трава.

А нам на брата по полбанки,
И там хоть не расти трава.

Свобода, даденная сверху,
Куда-то вверх и утекла.
Что остаётся человеку?
Да штоф зелёного стекла!

Доколе, судари, доколе
Черпать нам силы в алкоголе,
Былые годы поминать
И ностальгически икать?

Садится солнышко тихонько.
Крестьянка нянчит пострелёнка:
«Усни, Ванюша, баю-бай,
Не то, гляди, придёт из леса
Лицо кавказского замеса,
Утащит в свой Бахчисарай,
Утащит в свой Бахчисарай».

В Бахчисарай утащит свой.
В Бахчисарай утащит свой.

Сидишь упитый и сердитый,
Свои небритые ланиты
Зажав задумчиво в горсти.
Сенека, Господи прости.

И смежив залитые вежды,
С хандрой и скукой на уме
Бурчишь: «Жамэ, месье, жамэ»,
Что означает «нет надежды».

«Жамэ. Мадам, месье, жамэ!»,
Что означает «нет надежды».

Но чу, я слышу колокольчик.
То мчит друзей моих возок.
Кричат «Ура» и рожи корчат,
Взошли – и пробки в потолок.

Средь пира вспомню я печально:
«А что ж отчизна, милый край
(А мне отвечают:)
«С отчизной будет всё нормально,
Ты, знай, закусывай давай».

«С отчизной будет всё нормально,
Ты, знай, закусывай давай».
граф Суворов Александр Васильевич (1729 или 1730-1800) - великий российский полководец; внес значительный вклад в развитие русского военного искусства.
князь Пожарский Дмитрий Михайлович (1577 — 1642) - русский национальный герой, один из руководителей освободительной борьбы русского народа против польских и шведских интервентов в начале XVII века.
«В упадке нынче нравы» - ссылка на крылатую фразу "О времена! О нравы!" (лат., O tempora! O mores! )
"Кто рыбку съел, кто в кресло сел" - намёк на неприличную поговорку, изменяющий её смысл в соответствии с реалиями.
отсель грозим шведу – изменённая цитата из поэмы «Медный всадник» А. С. Пушкина:
    Отсель грозить мы будем шведу...
ливонцам - имеется ввиду Ливонский орден (католическая государственная и военная организация немецких рыцарей-крестоносцев на латышской и эстонских землях), воевавший с Россией в XV-XVI веках. Современная Прибалтика.
шляхта - высшее сословие в феодальный период истории Речи Посполитой, составлявшее основу воевавших с Россией польских войск. В России "шляхтой" называли также государственное образование на территории современной Польши.
хохлы – прозвище украинцев; происхождение связано с причёской запорожских казаков.
собачья голова и метла – отличительные знаки опричников. "Метла, что у нас при седле, значит, что мы русь метем, выметаем измену из царской земли; а собачья голова - что мы грызем врагов царских..." (Толстой А.К., Князь Серебрянный. Повесть времен Иоанна Грозного . Глава 1)
кто честно жить не хочет – изменённая цитата из песни сериала «Следствие ведут ЗнаТоКи»:
    Если кто-то кое-где у нас порой
    Честно жить не хочет...
"Лишь скоморохи да шуты / Покуда открывают рты" - шутам позволялось больше чем кому-либо. Под видом шутки они могли говорить о том, что другим было не дозволено.
все качели погорели – см. К. Чуковский «Телефон»:
    - Неужели
    В самом деле
    Все сгорели
    Карусели?
месяц черт унёс – ссылка на «Ночь пред Рождеством», повесть Н.В. Гоголя из цикла «Вечера на хуторе близ Диканьки». «Подбежавши, вдруг схватил он обеими руками месяц, кривляясь и дуя, перекидывал его из одной руки в другую, как мужик, доставший голыми руками огонь для своей люльки; наконец поспешно спрятал в карман и, как будто ни в чем не бывал, побежал далее. В Диканьке никто не слышал, как черт украл месяц».
«Quo vadis, Caesar?» (лат., дословно, «Куда идешь, Цезарь?»). «Quo vadis?» или «Камо грядеши?» - крылатое выражение, фраза, сказанная Иисусу апостолом Петром, по Библии - во время Тайной вечери, по легенде - при встрече у Рима. Иносказательно: предложение (в форме вопроса), задуматься, правильно ли человек живет, туда ли идет в своей жизни, верны ли его жизненные цели, ценности и т. п. «Caesar» - цезарь, император; древнерусское – «цъсарь», в последствии «царь».
бить челом - просить что-либо, ходатайствовать (чело - лоб (устар.)).
"Простёр десницу, как крыло" - ссылка на композицию памятника Петру I, символу Санкт-Петербурга, называемому "Медный всадник" по одноимённой поэме А.С. Пушкина. Десница (устар.) – правая рука, иногда вообще рука.
"И думы тяжкие печалят / Его высокое чело" - ещё один отсыл к поэме:
    Какая дума на челе!
    Какая сила в нём сокрыта!
"Заморский брат злоумышляет / И тоже латами бряцает" - возможно, здесь "заморский" в значении "заокеанский".
Михайловский (Инженерный) замок - бывший императорский дворец в центре Санкт-Петербурга по адресу Садовая ул., № 2, построенный по заказу императора Павла I и ставший местом его смерти. После убийства императора замок был покинут Романовыми.
«При мне всё будет как при бабке...» - неточный пересказ слов Александра I после убийства отца: "Батюшка скончался апоплектическим ударом, всё при мне будет, как при бабушке" (Н. Эйдельман. Грань веков. Политическая борьба в России. Конец XVIII - начало XIX столетия. М. "Мысль", 1986, с. 327)
штоф зеленого стекла (нем. stauf - большой бокал, чаша) - русская единица измерения объёма жидкости, применявшаяся до введения метрической системы мер, а также сосуд для крепких спиртных напитков. Обычно штофы изготовлялись из зелёного стекла и имели приземистую, четырёхгранную форму с коротким горлышком, которое закрывалось пробкой.
лицо кавказского замеса - перефразирование изобретённого чиновниками выражения "лицо кавказской национальности". "Утащит в свой Бахчисарай" - в географической неточности (Бахчисарай - районный центр в Крыму, бывшая столица Крымского ханства) можно усмотреть скрытую насмешку над непозволительным, в отличие от простой крестьянки, невежеством этих чиновников.
ланиты (устар.) – щеки.
Сенека Луций Анней (лат. Lucius Annaeus Seneca minor) или Сенека младший или просто Сенека - римский философ, поэт и государственный деятель. Воспитатель римского императора Нерона и один из крупнейших представителей стоицизма.
вежды (устар.) – глазные веки.
жамэ (франц., Jamais) – никогда. Аналогично английскому "Nevermore".
"Взошли – и пробки в потолок" - изменённая цитата (А.С.Пушкин, "Евгений Онегин"):
    Вошел: и пробка в потолок,
    Вина кометы брызнул ток...
"отчизна, милый край" - возможно, ссылка строку из стихотворения "Пленный" (1814) К.Н. Батюшкова (1787—1855):
    Шуми, шуми волнами, Рона,
    И мне воспоминай
    На берегах родного Дона
    ‎Отчизны милый край!

Re: Гражданский пафос 2

27.10.2010 17:57

Ага. Это он про себя.
Читал когда-то Пушкина в академическом издании, спрашивал у мамы: А наша кошка тоже черкес?(почти С) :D

Re: Гражданский пафос 2

28.10.2010 10:13

Ирина - молодец. Незабвенный Оська.

Re: Гражданский пафос 2

28.10.2010 10:41

gri wrote:Незабвенный Оська.

Одна из любимых книжек в детстве. :dou:

Re: Гражданский пафос 2

28.10.2010 11:30

Я что-то не поняла, о какой книге сейчас идет речь?

Re: Гражданский пафос 2

28.10.2010 11:58

[quote="«Кондуит и Швамбрания», Лев Кассиль"]- Мама, - спрашивает Ося, уже садясь на постели, - мама, а наша кошка - тоже еврей?[/quote]

Re: Гражданский пафос 2

28.10.2010 12:01

Спасибо!

Re: Гражданский пафос 2

28.10.2010 15:05

Спасибо, Пако! Со всем согласна. Я бы только убрала как излишнее: "люди, мол, не те" и "беспредел". А всё остальное к месту.

Re: Гражданский пафос 2

28.10.2010 17:01

Там мчит друзей моих возок

Я слышу: "То мчит друзей моих возок"

Re: Гражданский пафос 2

28.10.2010 18:22

Именно ТО! :D

Re: Гражданский пафос 2

28.10.2010 18:58

Действительно, "То мчит..."
Переслушал внимательно, и заметил еще следующее:
"Вельможи вкруг него теснятся"
В первом случае Автор поет "ЖамЕ, месье, жамЕ", а во втором случае -"ЖамЭ, мадам, месье, жамЭ" Как полагаете, это принципиально?
И явно слышно "Взошли, и пробки в потолок"
Слушал с диска.

Re: Гражданский пафос 2

28.10.2010 19:57

Как говорится, были б бабки,
А там, хоть не расти трава.
А нам на брата по полбанки
И там хоть не расти трава.


Мне кажется, после "полбанки" нужна запятая.

Не то гляди, придет из леса

После "не то" тоже нужно бы запятую, т.е выделить "гляди".

Михайловский (Инженерный) замок - был построен по указу Павла I. После его убийства там члены царской семьи в этом замке не жили.
Второе предложение этой фразы мне совсем не нравится. :torm:

Re: Гражданский пафос 2

28.10.2010 20:28

Почему-то впервые заглянула в эту тему.
Можно мой пятачок?
хохлы – презрительное прозвище украинцев; происхождение связано с причёской запорожских казаков.

Может, убрать слово "презрительное", оставить только "прозвище"?
По-моему, это не совсем верно, и дело тут вовсе не в политкорректности.

Re: Гражданский пафос 2

28.10.2010 20:35

А если так?
"Михайловский (Инженерный) замок - был построен по указу Павла I. После убийства в замке Павла I члены царской семьи в нем больше не жили"

Re: Гражданский пафос 2

28.10.2010 22:50

Феличита
Убрал
ИРИНА Т
gri
Piglet
Текст песни исправил.

Михайловский (Инженерный) замок - бывший императорский дворец в центре Санкт-Петербурга по адресу Садовая ул., № 2, построенный по заказу императора Павла I и ставший местом его смерти. После убийства императора замок был покинут Романовыми.
(из Вики)

Татьяна Ер
В Гугле примерно 419.000 ссылок на "презрительное прозвище".
А вот, что у нас в "Боржоме":
хохлы, жиды, кавказцы, чурки, москали – презрительные, негативно воспринимаемые прозвища представителей разных народов бывшего СССР.

Re: Гражданский пафос 2

28.10.2010 23:25

И тем не менее остаюсь при своем мнении.
Мне и в "Боржоме" слово "презрительный" не нравится... :nea:

Re: Гражданский пафос 2

29.10.2010 01:06

ОК
Убрал. И в "Боржоме" тоже.

Re: Гражданский пафос 2

29.10.2010 18:05

Спасибо, Павел, за понимание! :lol:

Re: Гражданский пафос 2

29.10.2010 21:00

Вообще эти названия нельзя стричь под одну гребёнку. И "хохлы", и "москали" - выражения, сейчас в значительной мере утратившие презрительное значение. Скажем так, они просто менее уважительны, чем официальные. Я знаю, о чём говорю, так как в определённых ситуациях был и тем, и другим :lol: "Кавказец" - наверное, аналогично. Просто "житель Кавказа". Думаю, более допустимо, чем "лицо кавказской национальности". К тому же, как сейчас, наверное, многим известно, в англоязычных странах слово Caucasian означает нечто иное :lol: В отношении "жида" - в России и других русскоязычных территориях, например, в восточных областях Украины, это слово безусловно оскорбительное. А, например, на Западной Украине - уже нет. Там евреев так и называли, и, главное, они сами так себя называли - сравните с английским Jew или немецким Jude (по этому поводу - когда иногда это слово употребляет Гера, прошу на него не обижаться, в его краях издавна так говорили). Стопроцентно и повсеместно оскорбительным из всех приведённых является только слово "чурка". У меня и были изначально мысли по поводу всего этого, но как-то не высказал вовремя. Спасибо Татьяне.

Re: Гражданский пафос 2

30.10.2010 01:56

Вернёмся к предложениям по комментарию. Их есть у Вас?

Re: Гражданский пафос 2

30.10.2010 19:00

Ну, не то, чтобы предложения, но новому участнику ответить всё-таки надо.
gri wrote:В первом случае Автор поет "ЖамЕ, месье, жамЕ", а во втором случае -"ЖамЭ, мадам, месье, жамЭ" Как полагаете, это принципиально?
И явно слышно "Взошли, и пробки в потолок"
Насколько я знаю французский :lol: , транслитерировать jamais можно и так, и так, но, скорее, ближе к "э". Думаю, непринципиально. Возможно, в итоговую запись попали разные куски - в какой-то момент Тимур пел "е", а затем решил, что лучше будет "э"... Это издержки звукозаписи.
А по второму вопросу ещё проще - во времена Пушкина гости именно "всходили" в дом.