Авиакомпании «Дельта» посвящается (выложено на сайт)

Комментарии и аккорды к песням Тимура Шаова
Правила форума
Данный форум предназначен для написания и обсуждения аккордов и комментариев к песням Автора. Комментарии к каждой песне обсуждаются в отдельной теме. Конечная цель каждого обсуждения - публикация на сайте http://www.shaov.net.
Аватара пользователя
земляк(Игорь Пущин)
Тихий охотник
Сообщения: 7774
Стаж: 17 лет 1 месяц
Заходил(а): 28.01.2016 18:48
Откуда: Гатчина

Авиакомпании «Дельта» посвящается (выложено на сайт)

Сообщение земляк(Игорь Пущин) »

Многие комментарии спорные, многие требуют дополнений и уточнений. 8)
Текст песни Комментарий
Авиакомпании «Дельта» посвящается

Летели мы – земля внизу, до Бога близко...
Серёга пил, а я стеснялся, не хотел.
Летели мы тогда в Нью-Йорк из Сан-Франциско,
Мы долетели – мой багаж не долетел.

Стою, как сэр на блюде, нищ и безутешен,
В чужой стране с грудным Серёгой на руках,
А мне говорят: «Thanks, – говорят, – for your cooperation!»
И улыбаются. Я понял, дело швах.

Обокрали сироту
В гадском аэропорту,
Обокрали сироту
На лету.

Я знал, что в мире правда есть, я верил в это,
Что есть страна, где жизнь свободна и легка.
И вот компания с названием кратким «Дельта»
В компот мечты моей нагадила слегка.

Я не о сумке – сумка что, лишь скарб убогий,
В ней сотня дисков, том Шекспира и штаны.
Ну почему же у меня, не у Серёги,
И не в Перми – в Нью-Йорке...
Больно, пацаны!

В USA средь бела дня
Объегорили меня,
Облапошили меня.

Вот фигня!

Кому бы в морду дать, излить свою обиду,
Да так с подтекстом в морду дать, само собой...
Но нет, я в «Метрополитен» пошёл смотреть «Аиду»,
Искусство душу лечит, как и мордобой.

Я слушал Верди – ох, слёзы комом в горле.
Смотрел на публику – культурная страна,
У них Курт Воннегут, Хемингуэй... А сумку спёрли
И компенсации не платят ни хрена.

Напишу в Госдепартамент письмецо
С понтом дела – официальное лицо:
Выводите из Ирака войска,
Ну и сумку мне верните. Всё пока.

Как тут выжить человеку в мире пёстром –
Глобализация мощней день ото дня.
Что я, блоха, могу ответить этим монстрам?
Сказать: зачем вы обижаете меня?

Я из России им звонил, нудил чего-то:
Мол, верните диски, и Шекспира, и штаны.
В конце концов они сказали: «Мы банкроты. Всё! Вот шиш тебе! Прощаем всем, кому должны».

И у этих молодцов
Не найти теперь концов,
Обрубили все концы,
Подлецы.

Я не нищий: есть машина, есть квартира,
Но сумку жалко, сумки нам ещё нужны.
Да подавитесь, пусть пойдёт на дело мира,
Как говорится, лишь бы не было войны.

Когда-нибудь мой утлый призрак с бледной рожей
Войдёт в Нью-Йорк при свете палевой луны
И будет кейсы вырывать из рук прохожих,Искать там диски, и Шекспира, и штаны.
И будет кейсы вырывать из рук прохожих,
Искать там диски, и Шекспира, и штаны...
Эпиграф

«Мы вырастаем из навоза как цветы,
Как Лев Толстой из гоголевской «Шинели».

Авиакомпании «Дельта» посвящается - Дельта Эр Лайнс» (Delta Air Lines) — авиакомпания США. Осуществляет перевозки в страны Европы, Азии, Северной и Южной Америки. Основана в 1924.

Серёга пил - Многие авиакомпании для привлечения клиентов предлагают в полете бесплатный алкоголь (халява, плииз)
Надеюсь, имеется в виду не Костюхин, а просто знакомый Лирического Героя.

Нью-Йорк из Сан-Франциско -

Нью-Йорк – самый большой город в США, население – 20 миллионов человек. Расположен на восточном побережье Северной Америки.

Сан-Франциско – город на западном побережье Северной Америки, население – 776,7 тысяч человек.

сэр на блюде - Все люди как люди, а я один как… сэр на блюде.

с грудным Серёгой - К сожалению нормой уже стало следующая картина: в зарубежном аэропорту приземляется самолет с русскими туристами на борту. По трапу спускаются женщины, которые тащат на себе мертвецки пьяных мужчин, переоценивших свои силы. Дело в том, что в полете для того, чтобы опьянеть, нужно меньше алкоголя, чем на земле. Полагаю, сто это связано с разреженностью воздуха в салоне самолета. Мозг и так получает недостаточное количество кислорода, а тут еще и пары этилового спирта.

«Thanks, – говорят, – for your co-operation!» - благодарим за сотрудничество.

И улыбаются - Очень многие американцы взяли себе за правило улыбаться при любых обстоятельствах. Их девиз: « Keep smiling! » - зафиксируй улыбку, а настольная книга: Дейл Карнеги
«Как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей» (How to Win Friends and Influence People); 1936 г.

дело швах - (от нем. schwach - слабый). Дело у него швах, т.е. гиблое безнадежное дело.

В компот мечты моей нагадила слегка - Осовремененная поговорка «Ложка дегтя в бочке меда».

том Шекспира - Шекспир Уильям (1564-1616) – крупнейший английский драматург и поэт эпохи Позднего Возрождения.
Шекспировский канон (бесспорно принадлежащие ему пьесы) включает 37 драм, среди которых выделяются «Ромео и Джульетта», «Гамлет», «Отелло», «Король Лир», «Макбет».
Глубокий лиризм и поэтическая сообразность присущи также «Сонетам».
Все произведения Шекспира отличаются проникновенным знанием характеров и страстей.

Пермь – областной центр на Урале.

Объегорили меня, Облапошили меня - Облапошить, Объегорить, (Объемелить) – Смысл все этих синонимов – обмануть, надуть.
Легко обмануть неграмотного деревенского Егорку (Емельку) в лаптях. Особенно в чужой стране.

«Метрополитен» - Метрополитен-опера – один из самых знаменитых концертных залов Нью-Йорка, который входит в Линкольн-центр.

Верди Джузеппе (1813-1901 гг.)
Оперы: «Набукко», «Риголетто», «Трубадур», «Травиата», «Аида».

«Аиду» - В конце 1860 года Верди получил заказ от египетского правительства на создание оперы на патриотическую тему из египетской жизни, чтобы украсить торжества, связанные с открытием Суэцкого канала. Премьера оперы состоялась в Каире 24 декабря 1871 года. С весны 1872 года началось триумфальное шествие «Аиды» по итальянским театрам, затем настал черед Европы, России, Америки.
Чайковский признал творца "Аиды" гениальным и сказал, что имя Верди должно быть начертано на скрижалях истории рядом с самыми великими именами.

Воннегут Курт (род. в 1922 г.) – американский писатель. Романы: «Колыбель для кошки», «Бойня № 5», «Прямое попадание» написаны в стиле гротескной научной фантастики.

Хемингуэй Эрнест Миллер (1899-1961 гг.) - знаменитый американский писатель, мастер скрытонапряженного диалога. Романы: «Фиеста», «Прощай оружие», «По ком звонит колокол», «Острова в океане», повесть-притча: «Старик и море»
Нобелевский лауреат 1954 года.

Госдепартамент - Госдепартамент – внешнеполитическое ведомство США (с 1789 года), выполняющее функции Министерства Иностранных Дел. Возглавляется Государственным Секретарем.

С понтом - как бы. Поговорка из далекого детства: "С понтом под зОнтом, а сам под дождем".

официальное лицо – из романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита».
Никанор Иванович: «Я извиняюсь… Вы лицо официальное?»
Коровьев: «…Сегодня я не официальное лицо, а завтра, глядишь, официальное!
А бывает и наоборот, Никанор Иванович. И еще как бывает!»

Выводите из Ирака войска - В последний раз США и их союзники ввели войска в Ирак весной 2003 года.
«Маленькой победоносной войны» на этот раз не получилось.

Глобализация - Глобализация представляет собой процесс стремительного формирования единого общемирового финансово-информационного пространства на базе новых, преимущественно компьютерных, технологий.
У глобализации больше противников, чем сторонников, потому что никому неохота плясать под чужую дудку, даже если к ней прилагаются бесплатные пряники.
Зачем нам чужая текила?..

зачем вы обижаете меня? - герой повести Н. В. Гоголя «Шинель», маленький человечек Акакий Акакиевич Башмачкин в ответ на жестокие шутки сослуживцев кротко отвечал: «Зачем вы меня обижаете?»

Мы банкроты - 15.09.2005]Обанкротились две крупнейшие авиакомпании США "Дельта Эйр Лайнз" и "Нордвест Эйр Лайнз"
Неправда ли сильный ход? И компенсацию платить не надо и бесплатная реклама в России в перспективе…

Не найти теперь концов,Обрубили все концы - на морском жаргоне
«Конец» означает трос, веревку.

лишь бы не было войны - задорная русская частушка, впрочем впервые услышанная мной в исполнении Б. Гребенщикова.
С неба звездочка упала
Прямо милому в штаны.
Пусть горит там что попало
Лишь бы не было войны.

при свете палевой луны - А.Плещеев. Гидальго.

Полночь. Улицы Мадрида
И безлюдны и темны.
Не звучат шаги о плиты,
И балконы не облиты
Светом палевым луны.

призрак; будет кейсы вырывать из рук прохожих – вышеупомянутый титулярный советник А. А. Башмачкин страстно мечтал «построить» себе новую шинель. Когда же, наконец, его мечта осуществилась, счастье было недолгим – двое грабителей ее отняли. Через несколько дней Акакий Акакиевич простудился и умер. Вскоре после этого в Петербурге появился «живой мертвец» - призрак, который снимал с важных господ шинели.
К сожалению, положение вещей на сегодняшний день таково, что маленький человек может противостоять крупной компании только в фантастической реальности.
Только в мечтах «первые» станут «последними» и «последние» станут «первыми». (С)
Нам чужда протестантская этика и буддистский порядок вещей.
Аватара пользователя
Till
Умница-консерваторец
Сообщения: 2914
Стаж: 14 лет 2 месяца
Заходил(а): 26.03.2024 00:54
Откуда: Ленинград
Благодарил (а): 39 раз
Поблагодарили: 39 раз

Re: Авиакомпании «Дельта» посвящается (выложено на сайт)

Сообщение Till »

Всё-таки, очень странно смотрится на сайте: в тексте "сыр на блюде", в комментах - "сэр на блюде". Надо бы унифицировать (в пользу последнего варианта, КМК).

И ещё. Нет ли смысла в "головной" комментарий добавить историю появления этой песни (м.б., в виде сокращённой цитаты из "Золотой тетради")?
Эх, яблочко, здесь важны слова. Я красиво говорил, цицеронствовал. :eda:
Аватара пользователя
Максимыч
Вольный Каменщик
Сообщения: 21296
Стаж: 18 лет 1 месяц
Заходил(а): 09.12.2016 21:34
Откуда: Каменск-Шахтинский
Поблагодарили: 2 раза

Re: Авиакомпании «Дельта» посвящается (выложено на сайт)

Сообщение Максимыч »

Да сэр однозначно!
Историю создания поместить надо. Мы в "старой редакции" часто это делали, когда было нужно. А здесь просто необходимо - это одна из песен, написанных "по случаю".

Людям – братство,
Гадам – гадство,
Бабкам – грядки,
Бардам – бабки!
Аватара пользователя
ppd
Site Developer
Site Developer
Сообщения: 7223
Стаж: 16 лет
Заходил(а): 08.03.2024 06:45
Откуда: Шизино
Благодарил (а): 5 раз
Поблагодарили: 306 раз

Re: Авиакомпании «Дельта» посвящается (выложено на сайт)

Сообщение ppd »

Till писал(а):в тексте "сыр на блюде", в комментах - "сэр на блюде"
Виноват, не доглядел. :oops: Это из предыдущего проскочило. В "Общем списке" то же.
Историю поместить надо бы. В ЗТ много. Если дочь наберёт, добавлю, а самому некогда.
Аватара пользователя
Жестянщик
Абориген
Сообщения: 787
Стаж: 14 лет 3 месяца
Заходил(а): 23.07.2020 01:27
Откуда: 101 км

Re: Авиакомпании «Дельта» посвящается (выложено на сайт)

Сообщение Жестянщик »

"А в "Дельте" - это американская авиакомпания куда намедни испугались пускать наших пьяных хоккеистов молодых, не правы, ну что они никогда пьяных русских или хоккеистов не возили? А зря, ведь наши ребята добрые. Ну случается, иногда, если что, сразу в глаз и по шайбе."
Это из инета.
Аватара пользователя
Till
Умница-консерваторец
Сообщения: 2914
Стаж: 14 лет 2 месяца
Заходил(а): 26.03.2024 00:54
Откуда: Ленинград
Благодарил (а): 39 раз
Поблагодарили: 39 раз

Re: Авиакомпании «Дельта» посвящается (выложено на сайт)

Сообщение Till »

Забавно. Хотя имеет отношение скорее к хоккеистам, а не к "Дельте" (конфликты перевозчика и пьяных русских пассажиров разных категорий и профессий, увы - далеко не новость...).
Эх, яблочко, здесь важны слова. Я красиво говорил, цицеронствовал. :eda:
Аватара пользователя
Till
Умница-консерваторец
Сообщения: 2914
Стаж: 14 лет 2 месяца
Заходил(а): 26.03.2024 00:54
Откуда: Ленинград
Благодарил (а): 39 раз
Поблагодарили: 39 раз

Re: Авиакомпании «Дельта» посвящается (выложено на сайт)

Сообщение Till »

Дальнейшее обсуждение особенностей употребления алкоголя в авиаперелётах, не имеющее прямого отношения к авиакомпании "Дельта" и обсуждаемой песне, перенесено сюда.
Эх, яблочко, здесь важны слова. Я красиво говорил, цицеронствовал. :eda:
Andrey Bogdanov

Re: Авиакомпании «Дельта» посвящается (выложено на сайт)

Сообщение Andrey Bogdanov »

Всегда думал, что он поет: "Вот Шишкины! Прощаем всем кому должны." Не мог понять кого он имеет ввиду. А тут оказывается вон оно что...
Владислав Андреевич

Re: Авиакомпании «Дельта» посвящается (выложено на сайт)

Сообщение Владислав Андреевич »

А мне-то всегда казалось, что начало песни:

"Летели мы – земля внизу, до Бога близко.
Серёга ...
... мы долетели ...
...почему же у меня, не у Серёги..."

это ассоциации с темой военных лётчиков у Высоцкого:

1. "... Мы летали под богом, возле самого рая ... " - всё-таки прозвучало раньше, чем фраза Иоанна-Павла II
2. "... Удачу нести на крыле таким, как при жизни мы были с Сережей..." - лирический друг Сергей встречается не только в "Милицейском протоколе"
3. ну и так далее.

Смысл песни буквально весь состоит из <<контрастов>> ("И не в Перми – в Нью-Йорке" , "... Культурная страна ... - а сумку спёрли" , и прочее).
Вот мне и представлялось, что Автор задействовал бы противопоставления, происходящие от намёков на темы Высоцкого.

У Высоцкого - дело происходит на войне, с лётчиками, в России, и герои погибают в полёте.
У Автора - в мирное время, с пассажирами, в Америке, и финал полёта комичный.
В "Песне лётчика" прозвучало "... мой друг защищает мне спину ...",
соответственно у Автора - "Стою ... с грудным Серёгой на руках".
В песне «О погибшем друге» не повезло именно другу - вот и Автор едко спрашивает "... Но почему же у меня, не у Серёги..."
И так далее в том же духе.

Возникает ощущение цельности и закономерности всего изложенного Автором в песне.
Сразу чувствуешь всю мелочность и бестолковость компании "Дельта" и американцев вообще по сравнению с великим русским народом, выигравшим когда-то войну.
Когда слушаешь песню впервые, куплет про банкротство "Дельты" не просто кажется логичным - его ждёшь. Потому что описанная Автором ситуация просто не может закончится ничем другим.

Да!..

А вот почитал я ваши комментарии - и понял, что крупно ошибаюсь. :finger:
Оказывается, всё намного проще.
Просто однажды Папа Римский отказался от бокала вина в самолёте.
И Серёга от Высоцкого взят просто в качестве способного потребителя алкоголя.
И всё сводится к тому, что у сумку Автора американцы погрузили не в тот самолёт, а он потом не знал, что делать.
Потом авиакомпания случайно (хоть и кстати) обанкротилась.

Ну, да, конечно, всё это тоже какой-никакой повод написать песню - сумку-то всё-таки жалко...
Аватара пользователя
ppd
Site Developer
Site Developer
Сообщения: 7223
Стаж: 16 лет
Заходил(а): 08.03.2024 06:45
Откуда: Шизино
Благодарил (а): 5 раз
Поблагодарили: 306 раз

Re: Авиакомпании «Дельта» посвящается (выложено на сайт)

Сообщение ppd »

Временами возвращаюсь к попыткам адаптировать дизайн сайта для мобильных устройств, и так получилось, что подопытным кроликом стала страница этой песни. Не очень получается, но зато волей-неволей перечитываю комментарий, и всякие мысли лезут в голову. Одна из них — не дополнить ли его отрывком из поэмы Сергея Костюхина «Копелеву, с любовью»:
  • Утомясь каждодневной рутиною
    На российских подмостках лабать,
    Мы поехали с корешем Тимою
    По Америке бабки сшибать.

    В самолёте, страдая без курева,
    Об одном лишь мы думать могли:
    Почему ж та Америка куева
    Так далёко от нашей земли.

    Дел в полёте других больше нетути,
    Чем сосать дьютифришный вискарь,
    И когда приземлились мы в Кеннеди,
    Там пьянее не видели харь.

    С алкогольною дрожью в промежности
    Мы с кассетами пёрли баул…
А вы как думаете?
Аватара пользователя
Фанат
Пересмешник
Сообщения: 6725
Стаж: 17 лет 1 месяц
Заходил(а): Сегодня 07:36
Откуда: Москва
Благодарил (а): 408 раз
Поблагодарили: 1000 раз

Re: Авиакомпании «Дельта» посвящается (выложено на сайт)

Сообщение Фанат »

по-моему, уместно.
В мире больше кипящей смолы, чем цветущей сирени
Аватара пользователя
ppd
Site Developer
Site Developer
Сообщения: 7223
Стаж: 16 лет
Заходил(а): 08.03.2024 06:45
Откуда: Шизино
Благодарил (а): 5 раз
Поблагодарили: 306 раз

Re: Авиакомпании «Дельта» посвящается (выложено на сайт)

Сообщение ppd »

Изменил статью комментария «Серёга», добавил:
на сайт поэму,
в статье — ссылку на неё,
в конец комментария — даты жизни Костюхина и Копелева.

https://www.shaov.net/texts/Aviakompani ... tsya.shtml
Ответить

Вернуться в «Редакция. "Толковый словарь" и аккорды»