ФЕН ШАО
- Юлия
- Cторонник учения ФЕН ШАО
- Сообщения: 3256
- Стаж: 17 лет 2 месяца
- Заходил(а): 02.03.2024 21:40
- Откуда: Москва
- Благодарил (а): 776 раз
- Поблагодарили: 303 раза
- Контактная информация:
Re: ФЕН ШАО
И ещё на "полочку" с созвучными словами
В воскресенье я пойду на огород,
Посажу монетку в десять агорот.
Ой, как вырастет олива у меня,
Будет гнуться, шекелёчками звеня. (Хамсин)
Теперь я плАчу, но плачУ (Романс биржевого брокера)
В воскресенье я пойду на огород,
Посажу монетку в десять агорот.
Ой, как вырастет олива у меня,
Будет гнуться, шекелёчками звеня. (Хамсин)
Теперь я плАчу, но плачУ (Романс биржевого брокера)
- Юлия
- Cторонник учения ФЕН ШАО
- Сообщения: 3256
- Стаж: 17 лет 2 месяца
- Заходил(а): 02.03.2024 21:40
- Откуда: Москва
- Благодарил (а): 776 раз
- Поблагодарили: 303 раза
- Контактная информация:
Re: ФЕН ШАО
И вот, что я ещё раскопала. Выношу на ваш суд. В комментариях у нас этого нет.
День угасает... Что ж, привычная утрата.
Воспоминания туманят мне чело.
Брожу как странник на развалинах заката
И ворошу несвязных мыслей барахло. (Романс биржевого брокера)
Википедия:
Странник над морем тумана» (нем. Der Wanderer über dem Nebelmeer) — картина немецкого художника-романтика Каспара Давида Фридриха, одна из знаковых картин романтизма.
На картине изображён странник (сам художник[1]), стоящий на тёмной, крутой скале. Он повёрнут спиной к зрителю, волосы развеваются на ветру. Странник смотрит на клочья тумана, глубины горных расщелин. Острые пики кое-где возвышаются над туманом, а вдалеке видны горные гряды. Над ними — небо в линиях облаков.
Эта картина — больше, чем просто пейзаж. Здесь природа представляет собой внешнее выражение внутреннего состояния, настроения байронического героя, изображённого на переднем плане. Горы и облака являются частью души героя, также как и он сам является частью их. Композиция картины отражает тенденцию, прослеживаемую в работах Фридриха после 1816 года, когда художник пытается создать между близким и далёким, конечным и бесконечным[2].
http://yandex.ru/images/search?text=%D1 ... x768&pin=1
День угасает... Что ж, привычная утрата.
Воспоминания туманят мне чело.
Брожу как странник на развалинах заката
И ворошу несвязных мыслей барахло. (Романс биржевого брокера)
Википедия:
Странник над морем тумана» (нем. Der Wanderer über dem Nebelmeer) — картина немецкого художника-романтика Каспара Давида Фридриха, одна из знаковых картин романтизма.
На картине изображён странник (сам художник[1]), стоящий на тёмной, крутой скале. Он повёрнут спиной к зрителю, волосы развеваются на ветру. Странник смотрит на клочья тумана, глубины горных расщелин. Острые пики кое-где возвышаются над туманом, а вдалеке видны горные гряды. Над ними — небо в линиях облаков.
Эта картина — больше, чем просто пейзаж. Здесь природа представляет собой внешнее выражение внутреннего состояния, настроения байронического героя, изображённого на переднем плане. Горы и облака являются частью души героя, также как и он сам является частью их. Композиция картины отражает тенденцию, прослеживаемую в работах Фридриха после 1816 года, когда художник пытается создать между близким и далёким, конечным и бесконечным[2].
http://yandex.ru/images/search?text=%D1 ... x768&pin=1
- Фанат
- Пересмешник
- Сообщения: 6725
- Стаж: 17 лет 1 месяц
- Заходил(а): Сегодня 07:36
- Откуда: Москва
- Благодарил (а): 408 раз
- Поблагодарили: 1000 раз
Re: ФЕН ШАО
Юлия, мне кажется, это очень сомнительно. Во-первых, общее в этих двух фразах - всего одно слово "странник", не столь уж редкое. Если брать это слово за основу, то лермонтовское "Тучки небесные, вечные странники" тоже бы годилось. Во-вторых, сам художник и его картина мало известны. Вряд ли при всей широте интересов ТСШ знаком с этой картиной. Но даже если это допустить, вряд ли ТСШ использовал бы такую параллель: не может он рассчитывать на знакомство своих слушателей с этой картиной. ИМХО...
Скрытый текст:
В мире больше кипящей смолы, чем цветущей сирени
- rafiki
- Абориген
- Сообщения: 969
- Стаж: 9 лет 7 месяцев
- Заходил(а): 13.03.2024 12:00
- Откуда: Харьков
- Благодарил (а): 8 раз
- Поблагодарили: 23 раза
Re: ФЕН ШАО
У Александра Сергеевича есть такие строки:
Например:
Кроме того, переживания и терзания биржевого брокера очень похожи на смятение души пушкинского "Странника".День угасал. Светлели тени.
Снег на земле и в лапах елей
терял объём. А меж стволов
высоких сосен разливался
туманом розовым закат.
Например:
|
Вчера мне снились голубые фишки, Обвал на рынке, хаос, царство тьмы, И будто я в ободранном пальтишке Несу плакат «Мы не рабы, рабы не мы!»[/quote]
[/col]Наш город пламени и ветрам обречен;
Он в угли и золу вдруг будет обращен,
И мы погибнем все, коль не успеем вскоре
Обресть убежище; а где? о горе, горе!
Давай, залётная, пронзай пространство!
- Юлия
- Cторонник учения ФЕН ШАО
- Сообщения: 3256
- Стаж: 17 лет 2 месяца
- Заходил(а): 02.03.2024 21:40
- Откуда: Москва
- Благодарил (а): 776 раз
- Поблагодарили: 303 раза
- Контактная информация:
Re: ФЕН ШАО
Виктор, отчасти я с Вами согласна. И я вовсе не настаиваю, что эти мои "раскопки" нужно вносить в комментарии. Просто это мне показалось красивым и интересным. Но я, как раз, основывалась не на СЛОВО странник, а именно на эмоции, возникающие, когда видишь картину, поэтому и выделила последний абзац в её описании (см.выше)
Попытаюсь подробнее показать ход моих размышлений (всё ИМХО):
Тимур мог видеть эту картину(или репродукцию), она могла отложиться в его памяти вместе с названием. В нужный момент этот образ мог возникнуть перед глазами, вследствие чего и родились строчки:
День угасает... Что ж, привычная утрата.
Воспоминания туманят мне чело.
Брожу как странник на развалинах заката
И ворошу несвязных мыслей барахло.
Сравните с описанием картины и посмотрите на неё внимательней.
Эта картина — больше, чем просто пейзаж. Здесь природа представляет собой внешнее выражение внутреннего состояния, настроения байронического героя, изображённого на переднем плане. Горы и облака являются частью души героя, также как и он сам является частью их.
Повторяю, это моё личное восприятие. Если бы я занялась составлением видеоряда к этой песне и мне где-то бы попалась эта картина или выплыла бы из анналов моей памяти, я бы это точно увязала. Всё это, конечно же, мои предположения и ощущения, а наши предположения мы, как известно (и правильно!) в комментарии не включаем, но, на мой взгляд, это точное попадание.
Со второй частью данной цитаты полностью согласна , а вот с первой - решительно нет!
Разве, когда какие-то строки рождаются в голове и эти строки кажутся автору красивыми (а они, безусловно, хороши), он рассчитывает на то, что слушатель будет, как мы здесь, "глубже бурить"? Он надеется вызвать какие-то эмоции в душе, нарисовать какие -то образы, побудить к размышлениям. Но тем и интересней автор, чем больше загадок в его творчестве. Не зря Тимур категорически против, хоть иногда, комментировать свои тексты. Всё что он считает необходимым пояснить, он поясняет в предисловиях к песне. И эти его маленькие рассказики, предваряющие исполнение той или иной песни - это неотъемлемая часть его творчества и ещё одна грань его яркого таланта. ИМХО
P.S. Пока всё это писала, появился пост Алексея. Согласна, что обсуждаемые нами строчки могут быть аллюзией на строки Пушкина. Ведь наш брокер, как Странник "бродит на развалинах заката".
Но меня просто впечатлил визуальный образ
ну это же всё очень интересно, правда!!!
Попытаюсь подробнее показать ход моих размышлений (всё ИМХО):
Тимур мог видеть эту картину(или репродукцию), она могла отложиться в его памяти вместе с названием. В нужный момент этот образ мог возникнуть перед глазами, вследствие чего и родились строчки:
День угасает... Что ж, привычная утрата.
Воспоминания туманят мне чело.
Брожу как странник на развалинах заката
И ворошу несвязных мыслей барахло.
Сравните с описанием картины и посмотрите на неё внимательней.
Эта картина — больше, чем просто пейзаж. Здесь природа представляет собой внешнее выражение внутреннего состояния, настроения байронического героя, изображённого на переднем плане. Горы и облака являются частью души героя, также как и он сам является частью их.
Повторяю, это моё личное восприятие. Если бы я занялась составлением видеоряда к этой песне и мне где-то бы попалась эта картина или выплыла бы из анналов моей памяти, я бы это точно увязала. Всё это, конечно же, мои предположения и ощущения, а наши предположения мы, как известно (и правильно!) в комментарии не включаем, но, на мой взгляд, это точное попадание.
Фанат писал(а):...вряд ли ТСШ использовал бы такую параллель: не может он рассчитывать на знакомство своих слушателей с этой картиной. ИМХО...
Мне кажется, этот пример демонстрирует всю относительность наших суждений и выводов в отношении авторских намеков и ссылок...
Со второй частью данной цитаты полностью согласна , а вот с первой - решительно нет!
Разве, когда какие-то строки рождаются в голове и эти строки кажутся автору красивыми (а они, безусловно, хороши), он рассчитывает на то, что слушатель будет, как мы здесь, "глубже бурить"? Он надеется вызвать какие-то эмоции в душе, нарисовать какие -то образы, побудить к размышлениям. Но тем и интересней автор, чем больше загадок в его творчестве. Не зря Тимур категорически против, хоть иногда, комментировать свои тексты. Всё что он считает необходимым пояснить, он поясняет в предисловиях к песне. И эти его маленькие рассказики, предваряющие исполнение той или иной песни - это неотъемлемая часть его творчества и ещё одна грань его яркого таланта. ИМХО
P.S. Пока всё это писала, появился пост Алексея. Согласна, что обсуждаемые нами строчки могут быть аллюзией на строки Пушкина. Ведь наш брокер, как Странник "бродит на развалинах заката".
Но меня просто впечатлил визуальный образ
- Фанат
- Пересмешник
- Сообщения: 6725
- Стаж: 17 лет 1 месяц
- Заходил(а): Сегодня 07:36
- Откуда: Москва
- Благодарил (а): 408 раз
- Поблагодарили: 1000 раз
Re: ФЕН ШАО
Хоть и не могу с Вами согласиться, Юлия, но сам процесс такого рода более чем увлекателен... Открыл в Гугле Википедию по названию картины и... Увидел, кроме картины, которую Вы описывали, еще одну, того же художника, написанную в том же (1818) году. Называется - Женщина и ЗАКАТ. Женщина стоит, как и герой той картины, спиной к зрителю, закат, на горизонте - горы.Юлия писал(а):Разве, когда какие-то строки рождаются в голове и эти строки кажутся автору красивыми (а они, безусловно, хороши), он рассчитывает на то, что слушатель будет, как мы здесь, "глубже бурить"?
Эта пара картин в совокупности - уже ближе к тексту ТСШ. Но во всей этой поэзии убивает последняя приведенная Вами строка:
И ворошу несвязных мыслей БАРАХЛО...
Ей богу, моего чувства юмора недостаточно, чтобы понять такое убийство поэтических образов из этих двух картин...
В мире больше кипящей смолы, чем цветущей сирени
- rafiki
- Абориген
- Сообщения: 969
- Стаж: 9 лет 7 месяцев
- Заходил(а): 13.03.2024 12:00
- Откуда: Харьков
- Благодарил (а): 8 раз
- Поблагодарили: 23 раза
Re: ФЕН ШАО
Еще не такое бывает. Это - не убийство поэтических образов, это описание каши в голове у героя, - когда захватывает сразу несколько переживаний.
А как Вам Джоконда? Которая дразнила своей имбецильной улыбкой...?
А как Вам Джоконда? Которая дразнила своей имбецильной улыбкой...?
Последний раз редактировалось rafiki 15.11.2014 15:40, всего редактировалось 1 раз.
Давай, залётная, пронзай пространство!
- Юлия
- Cторонник учения ФЕН ШАО
- Сообщения: 3256
- Стаж: 17 лет 2 месяца
- Заходил(а): 02.03.2024 21:40
- Откуда: Москва
- Благодарил (а): 776 раз
- Поблагодарили: 303 раза
- Контактная информация:
Re: ФЕН ШАО
Да, я привела четверостишие полностью. Но ведь не я его сочинила, так что, все претензии к Автору
ну одна-то строчка точно подходит. Вот и фенечка получилась
Брожу как странник на развалинах заката
ну одна-то строчка точно подходит. Вот и фенечка получилась
Брожу как странник на развалинах заката
- Максимыч
- Вольный Каменщик
- Сообщения: 21296
- Стаж: 18 лет 1 месяц
- Заходил(а): 09.12.2016 21:34
- Откуда: Каменск-Шахтинский
- Поблагодарили: 2 раза
Re: ФЕН ШАО
Ну, здесь врач по образованию Тимур, наверное, предложил свою версию объяснения загадочной улыбки Джоконды А спустя полтора десятка лет он просто предположил, что у Моны Лизы Герардини немного затекла спинаrafiki писал(а):А как Вам Джоконда? Которая дразнила своей имбецильной улыбкой...?
Людям – братство,
Гадам – гадство,
Бабкам – грядки,
Бардам – бабки!
- Фанат
- Пересмешник
- Сообщения: 6725
- Стаж: 17 лет 1 месяц
- Заходил(а): Сегодня 07:36
- Откуда: Москва
- Благодарил (а): 408 раз
- Поблагодарили: 1000 раз
Re: ФЕН ШАО
Убедительно. Но почему-то в "Говенной" это кажется уместным: все раздражает, а в "Брокере" - хоть убейте: всплеск романтики ("странник на развалинах заката"), если его трактовать буквально, как Юлия в ее аналогии с картиной - и вдруг "барахло".... Иное дело, если и "развалины заката" - тоже с ядовитой усмешкой ("развалины", все таки!).rafiki писал(а):А как Вам Джоконда? Которая дразнила своей имбецильной улыбкой...?
В мире больше кипящей смолы, чем цветущей сирени
- rafiki
- Абориген
- Сообщения: 969
- Стаж: 9 лет 7 месяцев
- Заходил(а): 13.03.2024 12:00
- Откуда: Харьков
- Благодарил (а): 8 раз
- Поблагодарили: 23 раза
Re: ФЕН ШАО
Не обязательно с ядовитой усмешкой, там скорей отчаяние - у брокера жизнь рухнула, отсюда и "развалины". Об этом и песня - герой и рад бы проникнуться романтикой тотально, но каша в голове (несвязных мыслей барахло), переживания об акциях не дают. "Я наберу душистой земляники... - завтра прикуплю Газпром..." Тот же прием, что и в "Говенной песне"Фанат писал(а): а в "Брокере" - хоть убейте: всплеск романтики ("странник на развалинах заката"), если его трактовать буквально, как Юлия в ее аналогии с картиной - и вдруг "барахло".... Иное дело, если и "развалины заката" - тоже с ядовитой усмешкой ("развалины", все таки!).
Так что аналогия с картиной вполне, на мой взгляд, уместна и ничему не противоречит.
Давай, залётная, пронзай пространство!
- Фанат
- Пересмешник
- Сообщения: 6725
- Стаж: 17 лет 1 месяц
- Заходил(а): Сегодня 07:36
- Откуда: Москва
- Благодарил (а): 408 раз
- Поблагодарили: 1000 раз
Re: ФЕН ШАО
Вряд ли отчаяние - ПРИВЫЧНАЯ УТРАТА... Скорее досада.rafiki писал(а):Не обязательно с ядовитой усмешкой, там скорей отчаяние
В мире больше кипящей смолы, чем цветущей сирени
- Vlak
- Мечтательный пастух
- Сообщения: 1716
- Стаж: 11 лет
- Заходил(а): 03.08.2020 19:39
- Откуда: Оренбургская область
- Благодарил (а): 1 раз
- Поблагодарили: 24 раза
- Контактная информация:
Re: ФЕН ШАО
Лично меня словосочетание "развалины заката" ударило (в хорошем смысле) ещё при первом прослушивании песни. Какой образ! Ну и что если Шаов не первым его нашёл!?!
А тут не чуство юмора нужно, тут "хорошо просчитанный диссонанс" приём в литературе редкий. Зато этот приём широко используют ораторы, джазовые музыканты и психологи.Фанат писал(а):Ей богу, моего чувства юмора недостаточно, чтобы понять такое убийство поэтических образов из этих двух картин...
Закуски бы еще – и не было бы горя!
- rafiki
- Абориген
- Сообщения: 969
- Стаж: 9 лет 7 месяцев
- Заходил(а): 13.03.2024 12:00
- Откуда: Харьков
- Благодарил (а): 8 раз
- Поблагодарили: 23 раза
Re: ФЕН ШАО
Я думаю, ''привычная утрата'' относится к угасанию дня.что тоже описывает переживания героя по поводу его роковой ошибки на бирже.
Давай, залётная, пронзай пространство!
- Vlak
- Мечтательный пастух
- Сообщения: 1716
- Стаж: 11 лет
- Заходил(а): 03.08.2020 19:39
- Откуда: Оренбургская область
- Благодарил (а): 1 раз
- Поблагодарили: 24 раза
- Контактная информация:
Re: ФЕН ШАО
Вернусь к обсуждению вопроса о фенечках
Не успела Ирина отрезюмировать Юлино определение, как Юлия тут же (предварительно согласившись) ввела в состав фенечек свои ассоциации.
Воистину, женщина хочет всегда лишь одного. Правда в каждый следующий момент это "одно" меняется
Сделаю ещё попытку дать определение:
Фенечкой будем считать любое слово или словосочетание которое порождает интерес даже будучи вырванным из контекста.
Может так прокатит?
P.S. rafiki, сдаётся мне, что то, что Вы собираете называется каламбур.
Не успела Ирина отрезюмировать Юлино определение, как Юлия тут же (предварительно согласившись) ввела в состав фенечек свои ассоциации.
Воистину, женщина хочет всегда лишь одного. Правда в каждый следующий момент это "одно" меняется
Сделаю ещё попытку дать определение:
Фенечкой будем считать любое слово или словосочетание которое порождает интерес даже будучи вырванным из контекста.
Может так прокатит?
P.S. rafiki, сдаётся мне, что то, что Вы собираете называется каламбур.
Закуски бы еще – и не было бы горя!
- rafiki
- Абориген
- Сообщения: 969
- Стаж: 9 лет 7 месяцев
- Заходил(а): 13.03.2024 12:00
- Откуда: Харьков
- Благодарил (а): 8 раз
- Поблагодарили: 23 раза
Re: ФЕН ШАО
Vlak, Vlak,
Спасибо! Действительно. Надо же, это слово так затаскалось, что применительно к поэзии я его даже как вариант не вспомнил.Vlak писал(а):P.S. rafiki, сдаётся мне, что то, что Вы собираете называется каламбур.
Давай, залётная, пронзай пространство!
- Юлия
- Cторонник учения ФЕН ШАО
- Сообщения: 3256
- Стаж: 17 лет 2 месяца
- Заходил(а): 02.03.2024 21:40
- Откуда: Москва
- Благодарил (а): 776 раз
- Поблагодарили: 303 раза
- Контактная информация:
Re: ФЕН ШАО
Владимир, ну зачем так строго подходить к определениям? Интересны, как сами цитаты, так и их умелое использование ( вплетение в канву песни). Также интересны какие-то намеки с двойным и тройным смыслом. Какие-то словечки-фразочки. Все это и есть фенечки. А то, что женщина может каждый день говорить что-то разное, так на то она и женщина:-))) я вот еще утром была в Москве, а сейчас уже в Израиле:-) А Вы хотите, чтобы мои посты не были противоречивыми:-)))
- земляк(Игорь Пущин)
- Тихий охотник
- Сообщения: 7774
- Стаж: 17 лет 1 месяц
- Заходил(а): 28.01.2016 18:48
- Откуда: Гатчина
Re: ФЕН ШАО
Забыли один из самых известных каламбуров ТСШ, который в виде вопроса попал даже в базу вопросов ЧГК.
Англия, открыл я вчера – государство каминов,
Там в любую дверь постучишь — отвечают: «Come in».
Нам чужда протестантская этика и буддистский порядок вещей.
- rafiki
- Абориген
- Сообщения: 969
- Стаж: 9 лет 7 месяцев
- Заходил(а): 13.03.2024 12:00
- Откуда: Харьков
- Благодарил (а): 8 раз
- Поблагодарили: 23 раза
Re: ФЕН ШАО
З
А вот еще:
Изначально я не знал
О борьбе наших начал.
Забыли.земляк писал(а):Забыли один из самых известных каламбуров ТСШ
А вот еще:
Изначально я не знал
О борьбе наших начал.
Давай, залётная, пронзай пространство!