"Мы снова говорим на разных языках..."

Re: "Велик могучим русский языка!"

03.08.2009 21:23

Gera wrote:Opera на некоторые сайты вообще не пропускает сообщений, а сюда--тоже с трудом. А вот Mozilla пропускает всё, подчёркивая неправильно написанные слова.
Opera пропускает всё, только вот в 10-й версии тоже появилась функция проверки слов. Всё бы хорошо, но понимает она только англійську мову :D А как отключить - не нашёл. Mozilla тоже подчёркивает слова, она и по-русски шпрехает :D , но никак не научится писать букву "Ё" :shock:

Re: "Велик могучим русский языка!"

04.08.2009 08:43

У меня пишет. А вот как установить проверки, да на тот же украинский хотя бы? Наверное лишь в укр.версии.

Re: "Велик могучим русский языка!"

01.09.2009 09:04

"И совсем не так надо произносить "the table", согласно последней инструкции ВЦСПС" (С)
http://www.mr-msk.ru/story/story_5296.html
http://www.rg.ru/2009/08/21/russkiy-slovari-dok.html
Так, что теперь все мои ссылки на Ожегова, Розенталя или Ушакова можно выброситиь в помойку.
Теперь "рулят" Зализняк и Резниченко.
Похоже, самое крупное издательство (АСТ-Пресс) просто вовремя подсуетилось.
Представляю себе комментарии филологов :)

Re: "Велик могучим русский языка!"

01.09.2009 09:52

[quote="Крылов"]Беда, коль пироги начнет печи сапожник,
А сапоги тачать пирожник,
И дело не пойдет на лад.
Да и примечено стократ,
Что кто за ремесло чужое браться любит.
Тот завсегда других упрямей и вздорней:
Он лучше дело все погубит,
И рад скорей
Посмешищем стать света,
Чем у честных и знающих людей
Спросить иль выслушать совета.[/quote]Держись, филолог, крепись, филолог... :(

Re: Нет повода не отметить!

01.09.2009 13:27

Image

Как сказать?

Re: Газетные статьи и прочие публикации

01.09.2009 13:55

Такими темпами скоро и олбанцкий станет нормой. :D

Re: Газетные статьи и прочие публикации

01.09.2009 14:07

Тем более, что Медведев уже одобрил... :D

Re: Газетные статьи и прочие публикации

01.09.2009 14:09

- Где вы сохнете белье?
- Мы в кладовке на веревке
- А мы сохнем на чердак...

Ладно, поборемся, по мере сил :(

Re: "Велик могучим русский языка!"

01.09.2009 18:45

Помнится, лет 10 назад собирались узаконить "брошУру" и "парашУт", да так и не узаконили, пошли по иному пути :D В принципе, с вариантами ударения можно более-менее соглашаться, чаще всего люди ударяют слова :D так, как им удобнее. А вот из "кофе" бурда какая-то получается :D Да и "карате" - сомнительное новшество, всё равно ведь произносить надо "э"...

Re: "Велик могучим русский языка!"

01.09.2009 19:15

Максимыч wrote: Да и "карате" - сомнительное новшество, всё равно ведь произносить надо "э"...

Почему, Максимыч? Ведь "фуэте", "декольте" пишется так, хоть произносится "э" - и ничего! И "гарде" (да простит меня Алексей) - тоже! Мне кажется, таких, французского, в основном, происхождения, слов - немало!

Re: Газетные статьи и прочие публикации

01.09.2009 19:26

С ударениями ситуация неоднозначная. Всё равно люди стремятся ударять так, как им удобнее (хотя, хоть убей, не могу понять, почему кому-то удобнее "йогУрт" - впрочем, так как я данный продукт не употребляю, по большому счёту всё равно :D ). А вот в отношении кофе... Придётся теперь из фильма "Майор Вихрь" вырезать сцену, где немец (хоть и русского происхождения) учит нашу разведчицу, как правильно говорить по-русски :D Нас в школе на этом примере учили! :lol:

Re: Газетные статьи и прочие публикации

01.09.2009 20:57

Один кофе и один булка
Русский язык между Пушкиным и Эллочкой Людоедкой
http://www.globalrus.ru/opinions/138551/

Нас учили, что язык развивается. Применительно к литературному языку это означает, что он становится более чувствительным к различению смысловых и стилевых нюансов. Скажем, «красиво» имеет один смысл, «элегантно» – другой, «изящно» – третий. Если предположить, что в девятнадцатом веке вместо всех этих и еще десятка других слов произносилось бы только «супер!», то можно уверенно констатировать развитие языка.

Re: Газетные статьи и прочие публикации

02.09.2009 08:34

Максимыч wrote:А вот в отношении кофе... Придётся теперь из фильма "Майор Вихрь" вырезать сцену, где немец (хоть и русского происхождения) учит нашу разведчицу, как правильно говорить по-русски :D Нас в школе на этом примере учили! :lol:
Теперь будут учить по старому рекламному ролику: "Бывает, попробуешь - и чувствуешь: оно... А бывает, хлебнёшь - и ясно: он!"

Re: Газетные статьи и прочие публикации

02.09.2009 18:24

И совершенно правильно! Если кофе будет в среднем роде - значит, это гадость какая-нибудь :D Род несклоняемых существительных подбирается по "общему слову". Всегда кофе был "напиток" - значит, ОН! А в среднем - "пойло", "зелье", если не сказать проще - "дерьмо" :D

Re: Газетные статьи и прочие публикации

02.09.2009 18:58

Максимыч wrote:Род несклоняемых существительных подбирается по "общему слову". Всегда кофе был "напиток" - значит, ОН!
ГРАМОТА.РУ wrote:КАКАО ср. нескл.
1. Тропическое дерево, из семян которого вырабатываются масло, шоколад и т.п.; шоколадное дерево.
2. Порошок из семян такого дерева, употребляемый для приготовления напитка. // Питательный напиток из такого порошка.

КОКА-КОЛА ж.
1. Безалкогольный тонизирующий напиток с добавлением экстракта из листьев коки и орехов кола.

КОФЕ м. нескл.
1. Кофейное дерево.
2. Семена (зерна) такого растения.
3. Порошок из таких зерен, поджаренных и размолотых, используемый для приготовления особого напитка; суррогат такого порошка из желудей, ячменя и т.п.
4. Напиток, приготовляемый из такого порошка или его суррогата.
Определяющее слово для мужского рода - суррогат. :lol:

Re: Газетные статьи и прочие публикации

02.09.2009 19:08

А кстати, почему какао - "оно"? :roll: :shock: :?

Re: Газетные статьи и прочие публикации

02.09.2009 19:14

Максимыч wrote: Всегда кофе был "напиток" - значит, ОН! А в среднем - "пойло", "зелье", если не сказать проще - "дерьмо" :D


Полностью согласна с Максимычем! В студенческие времена в питерских забегаловках было такое кофе - приторно сладкое, бледно-бежевое и с неописуемым запахом - к настоящему горячему, крепкому и ароматному кофе не имеющее никакого отношения! Вот именно про него мы в среднем роде и говорили. Было, правда, для этого напитка и "женское имя" - "кофа" ( то бишь "бурда" и "лабуда").

Ну невкусно мне пить "вкусное кофе" - и никакими новомодными правилами это не исправить!Image

Re: "Велик могучим русский языка!"

02.09.2009 19:32

Как поёт известная кофеманка Зоя Ященко (а она упоминает кофе почти в каждой песне, а в прошлом году в "Гнезде Глухаря" постоянно прихлёбывала его из большой чашки :D ) - "ГорячИЙ кофе душу греет!" Разве горячЕЕ будет греть?! :D

Re: Газетные статьи и прочие публикации

02.09.2009 19:40

Максимыч wrote:А кстати, почему какао - "оно"? :roll: :shock: :?


Хм, может быть ввиду недостаточной крепости и избыточной сладости по сравнению с "мужским" кофе?

Re: Газетные статьи и прочие публикации

02.09.2009 19:47

Максимыч wrote:А кстати, почему какао - "оно"? :roll: :shock: :?

Напр.: есть общее понятие - дерево (ср.р.)
Среди деревьев есть дуб, тополь, ясень...(м.р.)
И есть ива, береза, рябина... (ж.р.)
Также и кофе с какао.
А насчет вкусовых качеств тут, как говорится, "на вкус и цвет товарищей нет".
Люблю черный кофе, эспрессо, люблю иногда сделать кофейный напиток, разведя кипятком "кофе со сгущенкой" из банки (это тот самый, бледно-бежевый, который в советские времена наливали из "титанов"; вопрос в пропорции разведения). Не люблю растворимый. Это точно - "напиток, похожий на кофе"
Извините, что удалился от обсуждения "великого и могучего" :cry: