Об использованных в песнях музыкальных цитатах

Пора, мой друг, пора!

04.11.2010 21:18

Подсказка от свежезавербованного "тимуровца" - моей сестры.
В "Пора, мой друг, пора" явно прослушивается мелодия песни "Женское счастье", которую Овсиенко поет. Что скажут наши музыканты?

Re: Альбом и программа "О чём молчал Герасим" (только песни)

04.11.2010 22:28

Не похоже...

Re: Альбом и программа "О чём молчал Герасим" (только песни)

05.11.2010 11:57

Я тоже не слышу, хотя саму песню Овсиенко также мало слушал. Думаю, что ТШ--тоже.

Пора, мой друг, пора!

10.11.2010 21:37

Мои 2 копейки в комментарий. В "Пора, мой друг, пора!" есть симпатичный фортепианный проигрыш, примерно на отметке 3 минуты, сразу после слов "не тряси ты стариной, сыплется труха". Это по стилю (хотя и не по мелодии) - один в один музыка из чудесного фильма "Женитьба Бальзаминова". Фильм прямо с неё и начинается, под неё титры идут. Яндекс сходу дал ссылку на видео вот тут:
http://video.mail.ru/mail/lenchikk2_77/45/69.html

Не знаю, есть ли глубокий смысл в такой цитате (ну или можно назвать это стилизацией). С некоторой натяжкой можно сказать что, мол, вести себя по отношению к собственному организму как прекраснодушный дурачок-Бальзаминов нельзя, останешся с носом.

Ну и звучит проигрыш о-очень симпатично...

Re: Альбом и программа "О чём молчал Герасим" (только песни)

10.11.2010 22:04

Это надо в музыкальные цитаты

Re: Альбом и программа "О чём молчал Герасим" (только песни)

10.11.2010 22:30

Off topic:
А как в таких случаях принято - просто мне самому повотрить сообщение в правильном месте? Или оставить на усмотрение администрации?

Re: Пора, мой друг, пора!

11.11.2010 01:47

Обычно администрация переносит. Хотя, конечно, ничего не мешает Вам упредить её действия. А вот если Ваше (ошибочно размещённое) сообщение вызвало отклики - тут уж без админской помощи не обойтись.

По делу: во-первых, благодарим за интересное наблюдение. Во-вторых, согласен, что в проигрыше (да и в самой песне) очень много по стилистике напоминает "Женитьбу Бальзаминова" Бориса Чайковского, но о цитате говорить не приходится. В-третьих, цитата в проигрыше действительно есть, но не оттуда. Вот что это на самом деле:

Это популярнейшее произведение заслуживает того, чтобы о нём написали роман - ибо его история полна героических и трагических страниц (если в двух словах - благодаря этой польке во время войны уцелел город Выборг. Это героическая страница в истории финского народа и, увы, позорная - в истории моего народа... Если интересно - могу рассказать подробнее). Но, увы, на мой взгляд, к "Пора, мой друг, пора" это прямого отношения не имеет.
Вот ещё один вариант "Польки Сяккиярви", в исполнении знаменитого финского аккордеониста Вильо Вестеринена (благодаря которому эта полька и получила мировую популярность). Эта версия даже ближе к шаовской цитате.

И ещё одна очаровательная версия - на сей раз в исполнении вокального ансамбля (увы, не знаю, какого именно. Есть подозрение, что это финны. В любом случае, поют они замечательно):


Что-то, это... Остапа понесло. Простите, увлёкся. В крайнем случае - считайте это злоупотреблением модерскими полномочиями.

Re: Пора, мой друг, пора!

11.11.2010 04:45

Till wrote:благодаря этой польке во время войны уцелел город Выборг
Спасибо, Александр. Интересный факт (прямо готовый вопрос ЧГК).

Re: Пора, мой друг, пора!

11.11.2010 10:52

Если уж пошел такой офтоп, то нужно заметить, что ноги широкоизвестного нижеприведенного произведения растут, похоже, из того же места :) .

Re: Пора, мой друг, пора!

11.11.2010 11:40

Ну, всё же едва ли. Хотя и тут определённое сходство есть.
Я часто вспоминаю замечательную мысль Н.А.Римского-Корсакова, высказанную им одному ученику, когда тот пожаловался учителю, что созданное им (учеником) музыкальное произведение "сильно напоминает произведения Шопена". Ответ Римского-Корсакова вписан в историю: "Это ничего, когда музыка на что-то похожа. Хуже, когда она вообще ни на что не похожа..."

Re: Пора, мой друг, пора!

11.11.2010 11:51

(если в двух словах - благодаря этой польке во время войны уцелел город Выборг. Это героическая страница в истории финского народа и, увы, позорная - в истории моего народа... Если интересно - могу рассказать подробнее).


Нам интересно.

Re: Пора, мой друг, пора!

11.11.2010 12:12

Игорь, мне было интересно - я нашёл и прочёл. :wink:

Re: Пора, мой друг, пора!

11.11.2010 12:44

Ну, вот, Павел, чего мне стоило дождаться Вашего поста?.. ладно, коли уж накатал сообщение - не пропадать же добру.
Скрытый текст:
Итак, во-первых, о самой польке. Сяккиярви - это населённый пункт, центр волости. Он неплохо известен тем, кто ездит из Питера в Финляндию (в сторону Хельсинки). Именуется он ныне Кондратьево и представляет собой последний посёлок на территории России, если не считать Торфяновки, в которой расположен таможенно-пропускной пункт. Полька образована из нескольких (кажется, трёх) "фольклорных" наигрышей, получивших особую популярность благодаря музыкантам из волости Сяккиярви. До войны была известна в репертуре многих исполнителей, но особым успехом пользовалась, как я уже писал, в исполнении Вильо Вестеринена.
Далее следует упомянуть о Зимней войне 1939-1940 года, хотя ох как это не легко... (особенно с учётом того, что в Финскую воевал мой прадед...). Понимаете, КМК, дело даже не в том, что Советский Союз оттяпал десятую часть территории Финляндии (причём, пожалуй, самую благодатную часть - Карельский перешеек отличается прекрасными природными условиями и красивейшими ландшафтами. Питерцы, думаю, согласятся со мной безоговорочно), а ещё и в том, что обошёлся он с доставшимися ему территориями поразительно бездарно. Конечно, "молочные реки с кисельными берегами" бывают только в сказках, но всё же, когда сопоставляешь факты - случается, не можешь придти в себя от изумления. Большинство деревень Карельского перешейка к концу 30-х годов были снабжены электричеством, телефонной связью и прочими благами цивилизации. Куда это всё после войны делось на не один десяток лет - понять трудно... Мало того, сами деревни попросту исчезали - сейчас их чуть ли не в 10 раз меньше, чем было тогда. Исчезала и инфраструктура - мосты, плотины, железные дороги... мистика, ей-богу. О состоянии экологии и вовсе не хочется говорить. И ещё один болезненный вопрос - разрушение замечательных архитектурных сооружений, в первую очередь - кирх. Например, один из шедевров Йозефа Стенбека, кирха в посёлке Куолемаярви, был тупо взорван, причём не в военное время, а в благополучном 1975-м году. Ладно, больше не буду развивать тему, а всех желающих отправляю к сайту историко-краеведческого объединения "Карелия".
Сяккиярви - самая западная из волостей Карельского перешейка, отошедших к Советскому союзу после Зимней войны. Между прочим, в первом ролике, который я разместил, приводятся фотографии волости Сяккиярви довоенной и военной поры, в том числе и кирха Сяккиярви, не пережившая войны и до сих пор возвышающаяся над Кондратьево грудой камней.
Теперь к истории про Выборг. Дело было следующим образом: финны, как известно, именуют войну с Советским Союзом 1941-1944 годов не иначе как "Война-продолжение". Для них это была попытка вернуть утраченные территории (да, вот такая диалектика... грустно. К чести финнов, следует сказать, что они, вернув себе территории в 1941 году, категорически отказались двигаться дальше в сторону Ленинграда, как Гитлер ни уговаривал Маннергейма). И, конечно, событием огромной радости было для финнов взятие Выборга в 1941 году (а Выборг был в то время третьим по величине городом Финляндии, уступая только Хельсинки и Турку). Но радость была несколько омрачена одним обстоятельством: по результатам допросов пленных выяснилось, что советские войска, оставляя Выборг, спрятали в нём огромное количество фугасных бомб, управляемых по радио. Предполагалось, что когда финны расположатся в Выборге, из Ленинграда будет подан радиосигнал к подрыву фугасов, и бОльшая часть Выборга взлетит на воздух...
Множество сапёров появилось в Выборге. Проблема, однако же, была в том, что точная дата подрыва была неизвестна, и радиосигнал мог быть подан в любое время. Специалисты по радиосвязи нашли способ избежать катастрофы: в эфире должна была непрерывно (в широком спектре частот) звучать громкая и быстрая музыка, на фоне которой сигнал к подрыву не сможет "пробиться". За быстроту и ртимичность была выбрана именно "Полька Сяккиярви", которая и звучала непрерывно в течении трёх дней, пока сапёры вели свою работу. "Информация прикрытия" была выдана такой: между расположением советских и финских войск оказалась оставленной радиостанция, находящаяся под непрерывным артогнём и передающая музыку в эфир, и отключить её никак не возможно.
Операция оказалась удачной, и по сей день в Выборге сохранилось множество зданий довоенной (и гораздо более ранней) поры.

Что-то опять длинновато получилось... вот ведь наказание!

Re: Пора, мой друг, пора!

11.11.2010 15:53

Два месяца круглые сутки? Это кошмар!!! :)

Re: Пора, мой друг, пора!

11.11.2010 23:26

Я вспомнил, где еще слышал эту мелодию.
"Особенности национальной охоты" Рогожкина. Там песенку с этой мелодией исполняет Вилли Хаапасало.
Вот здесь по времени фильма - 1:13:12
Извините, кусок вырезать не могу, нечем.
По-моему, похоже. Только темп исполнения другой, побыстрее.

Re: Пора, мой друг, пора!

11.11.2010 23:58

По-моему, Игорь, это всё же другая песня. Хотя в чём-то похожа, не отрицаю.

Re: Пора, мой друг, пора!

12.11.2010 00:34

Спасибо, Тиль, за иллюстрации! Мне эта полечка-проигрыш тоже нравится. В "Пора, мой друг" - самый очаровательный кусочек. В нем больше юмора, чем во всей песне.
Хотя должна согласиться со всеми - в каждом приведенном примере сходство определенно есть. На мой неискушенный слух, конечно. :D

Re: Пора, мой друг, пора!

12.11.2010 04:33

Till - спасибо огромное. Согласен: мелодия в проигрыше - именно та самая полька. На музыку из "Женитьбы Бальзаминова" похоже скорее то, как играется мелодия, все эти виньеточки (правильно тут будет сказать "мелизмы"?) - трели, октавы и т.п. Когда первый раз слушал "Пора, мой друг, пора!" - в этом месте сразу вспомнилась жалкая, нелепая фигура пляшущего Бальзаминова в конце и "лютики-цветочки..." Но может это просто потому что очень люблю этот фильм.

Отдельное спасибо за историю про то как эта полечка спасла Выборг. У нас тут есть передача QI, Стивен Фрай ведёт, немного похоже на ЧГК, хотя формат совсем другой. Попробую им послать, история безусловно попадает в категорию QI (Quite Interesting).

Re: Пора, мой друг, пора!

12.11.2010 18:15

РасскаАжите потом как Стивен Фрай отреагирует? Он нам тоже интересен...

Re: Пора, мой друг, пора!

12.11.2010 22:49

Специально сейчас два раза прослушал "Пора..." Вступление действительно похоже на "Бальзаминова". "Женское счастье", МТК, переход запева в припев, напоминает только "...можно под зелёный чай, а можно просто так.В ладейном окончании...." До и после - ничего общего. Так что думаю стилизациеё и тем более плагиатом здесь и не пахнет.
Напоминает также "О судьбе интеллигенции"(тоже послушал), по смыслу прежде всего :lol: и по ритму (если не считать вступление ) но аранжировка совершенно другая,
да и размер.