Общие вопросы работы редакции

Forum rules

Внимание! В данном форуме действует премодерация. Т.е. сообщения незарегистрированных пользователей будут видны только после их одобрения модератором. Модераторы заходят на форум не каждый день, поэтому если вы хотите чтобы ваше сообщение было видно всем сразу после размещения, зарегистрируйтесь.

13.05.2008 10:18

А читать надо сначала сверху вниз, а потом справа налево?

Валтасар, кстати, - вылитый Ярмольник! :D

13.05.2008 11:23

:D :D :D

13.05.2008 11:44

Точно, похож на Ярмольника! :lol:


Вот, насчет надписи цитата:
Кабалистические символы Рембрандт узнал от равина Менассеха бен Израэля, жившего по соседству, в районе Синт Антонисбреест-раат и считавшегося одним из самых выдающихся переводчиков с древнееврейского и претендентом на кафедру в амстердамском университете (Рембрандт запечатлел его черты в офорте 1б3б года).

13.05.2008 21:42

От начертанной на древнееврейском языке светящейся надписи исходит неведомая угроза, и гости в ужасе отшатываются от нее.

Интересно, что знаменитые слова на иврите «мене, мене, текел, упарсин» написаны не горизонтальными строками справа налево, а пятью столбцами (на последнее слово приходится два столбца). По поводу этой надписи Рембрандт советовался с еврейским ученым Самуилом бен Исраэлем. Ученый предполагал, что если бы слова были написаны
обычным образом, вавилонским мудрецам не стоило бы труда их прочитать. Но надпись была зашифрована, и тайну шифра Бог открыл одному лишь пророку Даниилу. Художнику эта теория показалась убедительной.


Что все таки означает сие послание? :)

13.05.2008 21:51

Ну, это просто

13.05.2008 22:23

Мана wrote:Интересно, что знаменитые слова на иврите «мене, мене, текел, упарсин» написаны не горизонтальными строками справа налево, а пятью столбцами (на последнее слово приходится два столбца).

Что все таки означает сие послание? :)


тогда все сходится если читать по столбцам сверху вниз и справа налево
Mем Нун Алеф ...Mем Нун Алеф ...Тав Куф Ламед ...У(вав) Пэй Рейш ..Самех Й(йуд) Нун (конечное)

кроме последней буквы, которая очевидно в процессе написания, хотя из-за явно лишнего хвостика больше похож на Зайн чем на Нун.

13.05.2008 22:59

Иногда пишут и произносят "мене, текил, фарес (перес)".
Несколько лет назад читала роман Олеси Николаевой с таким названием.
Image

И перевод-толкование тоже иногда отличается. Часто просто "измерено, взвешено и найдено легким (легковесным).
Вот тут еще толкование.
В еврейском оригинале стоит: МНА-МНА, ТКЛ, У ПРСИН, что в дословном переводе означает: "Измеритель измерил, Весы и к Персею".

С Крейзи порталаhttp://interesting.crazys.info/2007/12/18/vpered_v_proshloe_kriptografiya.html:
Первым криптоаналитиком можно с большой долей условности назвать пророка Даниила. Тот истолковал царю Валтасару загадочные слова, написанные на стене божественной рукой в самый разгар пира: «Мене, Мене» (мина, налоги — то есть «исчислил Бог царствие твое»), «Текел» (шекель, монетный вес — «ты взвешен и найден очень легким»), «Упарсин» или «Фарес» (половина мины — «царство твое будет разделено»).

14.05.2008 09:30

Видимо с этим и связано следующее предложение из Сталкера:
--Писателишка вы задрипаный, психолог доморощенный. Вам бы стены в сортирах расписывать, трепло бездарное.
Как в Сталкере, так и в Данииле(4 глава) говорится о послании человечеству, и не каждый его может правильно воспринять.
Вот тоже.

Иные времена

30.05.2008 21:50

А почему бы не прокомментировать "Личность есть, а культа нет" - ?
Культ личности - достаточно яркая штука в истории, чтобы это дело пропустить...

[Изучая историю форумов на правах новичка...]

30.05.2008 22:15

Pro wrote:Есс-стно! Представителей живой тяги можно дополнить и двуногими :aborig:


До чего у нас народ любит всё к себе прикладывать!
Кстати о двуногих: некоторые народы и на страусах катаются...

A в списке транспортных животных почему-то забыли собак и оленей (чукча бы не забыл!)

[Изучая историю форумов на правах новичка...]

30.05.2008 22:28

Pro wrote:до сих пор не написаны исчерпывающие комментарии к творчеству Пушкина...

Вспомнилось - о Пушкине: "С винцом в груди ежа ждал мести..." (Из серии "Детское ухо")

02.06.2008 07:45

Ужо постой! Расправлюсь я с тобой!

02.06.2008 08:32

О детском ухе: приведённые, например, Макаревичем в книге "Сам овца", примеры совпадают со слышанным в детстве мною.

Дорожная

04.06.2008 19:51

Дорожная

Правильно: «Путь, никем не мерянный»

Мерянный - ну, не от слова "мерить",
А от слова "мера", дурачьё!

04.06.2008 21:58

А "мерить" разве не от слова "мера"? :D

04.06.2008 22:05

Путь не мериный? :o

04.06.2008 22:08

Почему? Не меренный (немерено - тоже производное от "мерить" и "меры").

04.06.2008 22:36

Сдаюсь - в тексте всё правильно: немереный. Пришлось покопать.

В качестве отступной - перекличка на "три окошечка" в "Деревеньке".

Наша борьба

22.08.2008 01:23

"Наша борьба"
Перечитывая текст этой песни я бросил взгляд на ее название. И тут мне пришла в голову догадка, что оно аналогично названию книги Адольфа Гитлера "Mein Kampf" ("Моя́ Борьба"). Книгу Адольфа Гитлера я не читал, но ее первичное название "4,5 года борьбы против лжи, глупости и коварства" и то, что я читал в описаниях ее содержания, мне кажется, перекликается со смыслом песни.

Re: Наша борьба

22.08.2008 10:13

А что, мысль интересная... :roll: