Страница 49 из 61
Re: Летучка (текущие вопросы)
Добавлено: 12.12.2015 17:32
Мария Н
rafiki писал(а):"У людей – покой и воля, счастье сдали про запас!"
Надо же, а я думала, это откомментировано.
Re: Летучка (текущие вопросы)
Добавлено: 12.12.2015 18:49
rafiki
Этот стих приведен в комментариях к "Пора, мой друг, пора!", но совсем по другому поводу. А в "Кризисе..." - нет.
Re: Летучка (текущие вопросы)
Добавлено: 16.12.2015 21:33
Vlak
Небольшая справка.
- Врачебная нищенская
Как выйдешь на паперть,
Как глянешь окрест –
Нет счастья, покой есть и воля.
Отчизной поставлен на мне красный крест,
И в зад полумесяц мне колет.
- О кризисе древнегреческой государственности
В Эмпиреях мат и склоки – у богов свои причуды,
У людей – покой и воля, счастье сдали про запас!
- Предостережение
Пушкин Гоголю писал: «Ах, милый Коля!
Как там в Риме? Всё покой да воля?
и возможно...
- Дорожная
Во широком поле ли
Дожди землю полили.
Нам ли нашу волю ли
На покой менять?
Даже если я не прав упомянув "Дорожную", всё равно комментировать "покой и волю" надо не для конкретной песни, а сразу для глоссария.
Re: Летучка (текущие вопросы)
Добавлено: 16.12.2015 21:44
Юлия
Владимир,
Re: Летучка (текущие вопросы)
Добавлено: 17.12.2015 08:25
Братский Андрей
Полностью поддерживаю.
Re: Летучка (текущие вопросы)
Добавлено: 14.03.2016 12:52
Vlak
Меня сегодня стукнуло, что "О кризисе древнегреческой государственности" по размеру это "Песнь о буревестнике". А вот понятия не имею зачем сейчас я вам про это написал.
Re: Летучка (текущие вопросы)
Добавлено: 02.04.2016 13:41
ИРИНА Т
Vlak писал(а): "О кризисе древнегреческой государственности" по размеру это "Песнь о буревестнике".
Это хорей - один из размеров древнегреческой лирики, в основах которой лежит преимущественно культовая и обрядовая фольклорная песня. Как правило лирика сопровождалась музыкой (от слова лира
хотя могли быть и флейты и другие инструменты). Тимур, (как и Горький) намеренно взял такой высокопарный стиль.
Кстати, песнь о Гайявате тоже написана хореем, хотя это совсем другой континент...
Re: Летучка (текущие вопросы)
Добавлено: 02.04.2016 13:48
Мария Н
Re: Летучка (текущие вопросы)
Добавлено: 02.04.2016 22:52
Vlak
ИРИНА Т писал(а):Это хорей - один из размеров древнегреческой лирики
Эээ... Как-то у меня хорей всегда был размером стопы. А я таки говорил о размере строки. Несомненно это хорей, но это хорей
восьмистопный, что не так часто встречается в русской поэзии. Обычно 4 - 5 стоп.
Re: Летучка (текущие вопросы)
Добавлено: 03.04.2016 21:54
ИРИНА Т
Ну да, конечно, размер стиха.
Восьмистопный хорей, о великий Влак!
Надо было написать по всей форме "один из размеров стиха античной лирики". И не только античной...
"Цыц ли нам, великим пуцлям,
покорителям бизонов,
чёрной молнии подобных?
Разве кто-нибудь нам цыц ли?"
Re: Летучка (текущие вопросы)
Добавлено: 04.04.2016 12:38
Vlak
Да вы напрасно
его прелестным меня великим ругаете. Я тоже (иногда) пользу приношу. Ну там... цыц вовремя сказать..
Re: Летучка (текущие вопросы)
Добавлено: 20.04.2016 11:49
rafiki
"Играем Тургенева".
Строчка:
"Муму пусть будет ни кобель, ни сука -
Должна быть в женщине какая-нибудь тайна."
не только отсылка к песне из кинофильма "Чародеи".
Мне кажется, здесь синтез слов из песни: "...Должна быть в женщине какая-нибудь тайна..."
и строк из стиха А. Ахматовой:
"...И только в двух домах
В том городе (название неясно)
Остался профиль (кем-то обведенный
На белоснежной извести стены),
Не женский, не мужской, но полный тайны."
Re: Летучка (текущие вопросы)
Добавлено: 20.04.2016 17:50
Мария Н
Ну, не думаю, что ТС так глубоко копал.
Re: Летучка (текущие вопросы)
Добавлено: 21.04.2016 07:09
Братский Андрей
Да нет, если уж он копает, то глубоко. И творчество Ахматовой ему знакомо. Соображения Алексея разумны.
Re: Летучка (текущие вопросы)
Добавлено: 21.04.2016 11:30
rafiki
Мария Н писал(а):Ну, не думаю, что ТС так глубоко копал.
А он мог и неглубоко копать. Есть вероятность, что эта фраза ("...Не женский, не мужской, но полный тайны...") обыгрывалась в определенных кругах, была "на слуху" и употреблялась в каком-то контексте.
Вот,например - её использует в своей прозе Марк Фрейдкин ("Опыты"): "...из динамика над дверью раздавался голос, «не женский, не мужской, но полный тайны...»".
Да и очень совпадают по смыслу "...ни кобель, ни сука..." с "..Не женский, не мужской..." а затем - строчка, включающая "Тайну". Слишком точно для простого совпадения.
Я так думаю. (С)
Re: Летучка (текущие вопросы)
Добавлено: 21.04.2016 15:13
Coyro
rafiki писал(а):Вот,например - её использует в своей прозе Марк Фрейдкин
На рассохшейся скамейке, да. Версия более чем логична.
Re: Летучка (текущие вопросы)
Добавлено: 21.04.2016 17:16
Мария Н
rafiki писал(а):Есть вероятность, что эта фраза ("...Не женский, не мужской, но полный тайны...") обыгрывалась в определенных кругах, была "на слуху" и употреблялась в каком-то контексте.
Вот это — скорее всего. Но, КМК, это не повод углублять комментарий.
Re: Летучка (текущие вопросы)
Добавлено: 04.06.2016 21:13
gri
Вот те на...
В "Свободной частице" сама свободная частица не прокомментирована.
Свободная частица - понятие в физике, обозначающее частицу, не взаимодействующую с внешними телами. Такая частица обладает только энергией собственного движения, т.е. кинетической.
Re: Летучка (текущие вопросы)
Добавлено: 14.06.2016 21:08
Долгорукий
бои быков в Барселоне объявлены вне закона ещё 1 января 2012 года
В связи с эти предлагаю слегка откорректировать соответствующий комментарий....
Re: Летучка (текущие вопросы)
Добавлено: 14.06.2016 23:39
Мария Н
Конкретнее?