Страница 50 из 61

Re: Летучка (текущие вопросы)

Добавлено: 21.04.2016 15:13
Coyro
rafiki писал(а):Вот,например - её использует в своей прозе Марк Фрейдкин
На рассохшейся скамейке, да. Версия более чем логична. :soglas:

Re: Летучка (текущие вопросы)

Добавлено: 21.04.2016 17:16
Мария Н
rafiki писал(а):Есть вероятность, что эта фраза ("...Не женский, не мужской, но полный тайны...") обыгрывалась в определенных кругах, была "на слуху" и употреблялась в каком-то контексте.
Вот это — скорее всего. Но, КМК, это не повод углублять комментарий.

Re: Летучка (текущие вопросы)

Добавлено: 04.06.2016 21:13
gri
Вот те на...

В "Свободной частице" сама свободная частица не прокомментирована.

Свободная частица - понятие в физике, обозначающее частицу, не взаимодействующую с внешними телами. Такая частица обладает только энергией собственного движения, т.е. кинетической.

Re: Летучка (текущие вопросы)

Добавлено: 14.06.2016 21:08
Долгорукий
бои быков в Барселоне объявлены вне закона ещё 1 января 2012 года
В связи с эти предлагаю слегка откорректировать соответствующий комментарий....

Re: Летучка (текущие вопросы)

Добавлено: 14.06.2016 23:39
Мария Н
Конкретнее?

Re: Летучка (текущие вопросы)

Добавлено: 15.06.2016 06:54
Максимыч
Вообще-то Тимур наблюдал корриду в Барселоне почти за 10 лет до этого, причём уже тогда она была на грани запрета (каталонцы считали её одним из символов испанского владычества). За 10 лет в мире много чего запретили или, наоборот, разрешили...

Re: Летучка (текущие вопросы)

Добавлено: 15.06.2016 17:23
Юлия
А моя дочь совсем недавно, этой весной, была в Барселоне и ходила на корриду. Сказала, что зрелище впечатляющее, но очень грустное и жестокое :(

Re: Летучка (текущие вопросы)

Добавлено: 15.06.2016 18:03
rafiki
Доведись мне быть в какой-либо барселоне, я на корриду не пошел бы.
Зачем?

Re: Летучка (текущие вопросы)

Добавлено: 21.06.2016 01:05
Ushwood
В связи с актуальными событиями заглянул в текст песни "Футбольные страдания" и обнаружил неточность в комментарии.
«В лесу чего-то сдохнет» – ещё один (переделанный) фразеологизм, обозначающий невозможнось чего-либо.
Это неверно. "В лесу что-то сдохло" или "в лесу медведь сдох" (я встречал этот вариант) - выражение, которое используют, когда наступает какое-то редкое, неожиданное (и как правило - положительное) событие. Типа: "Иванов, неужели ты сегодня не опоздал? Ну, наверно, в лесу медведь сдох".
Собсно, вот.

Re: Летучка (текущие вопросы)

Добавлено: 21.06.2016 01:10
Братский Андрей
Разумно.

Re: Летучка (текущие вопросы)

Добавлено: 21.06.2016 07:13
Мария Н
Ну да.

Re: Летучка (текущие вопросы)

Добавлено: 19.07.2016 23:03
Гость
К словам из песни "Аутотренинг":
"Жизнь, видишь ли, не сахар,
Не малина и не мёд."

Припев к песне Балаган лимитед "Тик-так ходики":

"Тик-так ходики,
Пролетают годики,
Жизнь не сахар и не мед,
Никто замуж не берет."

(смотри http://alllyr.ru/text72470.html )

Re: Летучка (текущие вопросы)

Добавлено: 27.07.2016 09:31
gri
В "Перспективах" - помните?

"Нет, ну вам - направо!"

Информация к размышлению:
"Страшный суд — страшным судом, но вообще-то человека, прожившего жизнь в России, следовало бы без разговоров помещать в рай." (Иосиф Бродский).

Re: Летучка (текущие вопросы)

Добавлено: 27.07.2016 20:50
Мария Н
Не думаю, что ТС имел в виду именно Бродского. КМК, эта идея не может не витать в воздухе и, соответственно, не быть подхваченной многими великими умами нашей эпохи.

Re: Летучка (текущие вопросы)

Добавлено: 23.08.2016 01:39
Каринэ
"Он написал губно помадой на стене кабака..." Отсылает нас к началу романа Курта Воннегата "Колыбель для кошки". Главный герой возвращается домой и обнаруживает полный разгром, устроенный приятелем, которому был доверен ключ, а над кроватью на стене надпись помадой: "Нет, нет и нет! - говорит Цыпа-дрипа".

Re: Летучка (текущие вопросы)

Добавлено: 23.08.2016 02:23
Каринэ
Иван четвёртый, вероятнее всего, получил прозвище "Грозный" как автор "Канона Ангелу грозному" (Архангелу Михаилу), который до сих пор читается во время литургии. Свои стихиры царь подписывал псевдонимом: Парфений Уродивый (юродивый). В религиозном сознании эпитеты "грозный" и "жестокий" не синонимичны.

Re: Летучка (текущие вопросы)

Добавлено: 23.08.2016 02:23
Каринэ
"Он написал губной помадой на стене кабака..." Отсылает нас к началу романа Курта Воннегата "Колыбель для кошки". Главный герой возвращается домой и обнаруживает полный разгром, устроенный приятелем, которому был доверен ключ, а над кроватью на стене - надпись помадой: "Нет, нет и нет! - говорит Цыпа-дрипа".

Re: Летучка (текущие вопросы)

Добавлено: 23.08.2016 02:35
Каринэ
Мат - по-персидски значит "остолбеневший". "Шахматы" можно перевести как "шах -в ступоре".

Re: Летучка (текущие вопросы)

Добавлено: 27.08.2016 10:59
Фанат
Обратил внимание на фразу в "Кошачьем блюзе" -
-Это тебе не диван!
Она тут не случайна. Это - точная цитата из "Понедельник начинается в субботу" Стругацких, где диван - воплощение волшебства, "транслятор". Надо бы отразить это в комментариях.

Re: Летучка (текущие вопросы)

Добавлено: 27.08.2016 14:09
Мария Н
Вы думаете? Не вижу связи с сюжетом блюза.