Сайт ценителей творчества Тимура Шаова
"Я вовсе не отношу себя к фанатам Шаова. Очень придирчиво к нему отношусь, но
с искренним сочувствием, интересом и любовью. Это МОЙ ЧЕЛОВЕК"
Т.Зилотова
  Уважаемый читатель, если вы владеете навыками поиска в интернете, пояснения и комментарии вам не нужны. Думайте сами, решайте сами, читать или не читать.
  Большинство комментариев написаны до 2006 года. Страницы их обсуждений пользователями форума утеряны в результате эволюции официального сайта Автора. Обсуждение комментариев, написанных позднее, можно найти в разделе «Редакция. "Толковый словарь" и аккорды» действующего форума.
  Редакция сайта не претендует на владение истиной в последней инстанции, в том числе и в «Пояснениях и комментариях», поэтому готова принимать к обсуждению любые предложения по их дополнению, уточнению и исправлению.

Тимур Шаов: Я себе сломал ногУ
Перейти на страницу с аккордами

Я себе сломал ногý
Или, может, нóгу
.
В общем, есть могу и пить могу,
А ходить не мóгу.
Это ж надо, мужики,
Выкинуть такое!
Как говорится, от дурной башки
Нет ногам покоя
.

В общем, дело было так,
У ребят в общаге
Полно друзей, шампань, коньяк
И Розенбаум на маге.
Сидим-гудим, еду едим -
Паштеты да омлеты.
Про то, про это говорим,
Но больше всё — про это.

Тут появляется Она
И спрашивает Витю.
А длиннонога и стройна —
Ну Нефертифертити!
Ну я, понятно, ошалел,
Вскочил, кричу: «Входите!
Как звать вас?» — «Лена». — «Вери вел!
Мон шер, зачем вам Витя?

Я, например, Тимур, и я польщен.
А это — друг мой Толик.
Но вас не заинтересует он:
Он, видите ли, алкоголик.
Зато мы с вами, — интеллигенты налицо.
Поговорим, богиня?»
И сразу: «Как вам Пикассо?
А что насчет Феллини

Она мне говорит: «Да, я читала Пикассо,
Меня так поразил он.
Феллини — парень тоже молодцом,
Прекрасный композитор.
А мне сосед мой говорил,
Что Бельмондо разбился,
Ришара скушал крокодил,
А Челентано спился».

Ну я гляжу — промашку дал,
Не та у нас беседа:
Я ей про высший матерьял,
Она мне про соседа.
Решил быка брать за рога
И рухнул на колена,
Кричу: «Вот вам моя рука,
Я полюбил вас, Лена!»

А правда, все пьяны лежат,
Чего тянуть резину?
Девчонка страсть как хороша.
Пиджак я даже скинул.
Она мне говорит шутя:
«А вы мне докажите
И, если любите меня,
с балкона сиганете».

Я встал торжественный, как слон,
Кричу ей: «Королева!
Скорее! Где у вас балкон?
Ну где тут — справа, слева?»
Никто и глазом не моргнул,
Подняться не успели —
Я за перила сиганул
В объятия метели.

Тут вдруг дошло, вспотел я аж.
Лечу, а в мыслях: «Стерва!
Забыл спросить, какой этаж,
По-моему, не первый…»
Очнулся — гипс, сломал ногý,
Но, не валяться чтобы,
Кричу: «Пустите, не могу,
Мне надо на учёбу!»

Травматолог говорит:
«Интересный случай!
Ну ничего, — говорит — пускай пока лежит,
Стрекозел прыгучий
Я кричу: «Я доктор, — мол, —
Ваш коллега, значит».
А мне говорят: «Твой коллега — серый волк,
Под Тамбовом скачет
».

Ну чтобы в следующий раз
На подвиги тянуло!
Нет, женщины, теперь для вас
Не прыгну и со стула.

Год издания на аудио-диске: 2000.
Альбом: «Сказки нашего времени».

пояснения и комментарии

Общее примечание.
Это одна из самых ранних по времени написания песня Тимура Шаова, в авторстве которой он признаётся и которую исполняет со сцены; написана в 1986 году во время учёбы на предпоследнем курсе Ставропольского медицинского института под впечатлением реального события — тяжёлого перелома ноги, вследствие которого будущий автор несколько месяцев находился на больничной койке; реальные причины травмы, естественно, не соответствуют описанным в песне.

Я себе сломал ногУ или, может, нОгу — обыгрывается стишок:

Я сижу на берегу,
Не могу поднять нОгу.
Не ногУ, а нОгу!
Всё равно не мОгу!

от дурной башки нет ногам покоя — намёк на русскую пословицу «Дурная голова ногам покоя не даёт».
общага - просторечное жаргонное название общежития; из контекста песни с большой вероятностью следует, что главный герой не жил в общежитии, а был у друзей в гостях.
Розенбаум Александр – автор-исполнитель, так же, как и Тимур Шаов, имеет высшее медицинское образование, несколько лет работал врачом «скорой помощи» в Ленинграде, в 1986 году — времени действия песни — был чрезвычайно популярен своими песнями «одесского цикла», представляющими собой стилизации под «блатные» с использованием мотивов «Одесских рассказов» И. Бабеля, а также циклами «казачьих», «ленинградских», антисталинских и военных песен; официально запрещён не был (за исключением «блатных» песен, от авторства которых вынужден был отказываться), но выступал полулегально, пластинки и кассеты до 1987 г. не издавались, записи распространялись «из рук в руки»; Тимур Шаов высоко ценил раннее творчество Розенбаума, посвятил ему песню «Дорожная (посвящение казаку Розенбауму)»; впоследствии А. Розенбаум стал отходить от идеалов раннего творчества, в его песнях появились нотки официоза, стал выступать на тусовках «попсы», заниматься политикой, в 2003 г. был избран депутатом Государственной Думы РФ по списку пропрезидентской партии «Единая Россия».
про это – при исполнении песни на этих словах слышен характерный звук, которым имитируется открывание винной бутылки с пробкой. В 1986 году студенческие разговоры о выпивке были очень актуальными в связи с проводимой с мая 1985 года политикой «борьбы за трезвость» (первым проявлением горбачёвской «перестройки»), в ходе которой употреление алкоголя в учебных заведениях было чревато жёсткими наказаниями, вплоть до исключения из комсомола и отчисления из института, тем самым стало проявлением своеобразного студенческого «вольнодумства»; эти меры (фактически — уничтожение самой доходной отрасли народного хозяйства) впоследствии привели к тяжёлому экономическому кризису.
Витя, Лена, Толик – изменённые имена институтских товарищей Тимура Шаова.
Нефертифертити – искажённое имя египетской царицы Нефертити, жены фараона Аменхотепа IV (Эхнатона), на барельефе которой, найденном в XIX веке, изображена необыкновенно красивая женщина, считающаяся образцом восточной женской красоты.
Вери вел (англ. very well) — «очень хорошо».
Мон шер (франц. mon cher) — «мой дорогой».
Пикассо Пабло – французский художник испанского происхождения (1881-1973), основоположник кубизма; создавал произведения в духе неоклассицизма и сюрреализма.
Феллини Федерико – выдающийся итальянский кинорежиссёр (1920-1993), классик неореализма и авторского кино (фильмы «Восемь с половиной», «Дорога», «Ночи Кабирии», «Амаркорд» и др.), в СССР официально запрещён не был, но фильмы широко не показывались, были известны лишь узкому кругу «элитарных» ценителей кино; знание творчества таких деятелей искусства, как Пикассо и Феллини, служило в те годы «визитной карточкой» высокообразованного молодого человека-интеллектуала, как правило, из «хорошей семьи».
  Ниже названы популярные в середине 80-х гг. ХХ века иностранные киноактёры.
Говоря о том, что Лена абсолютно ничего не понимала в творчестве Пикассо и Феллини, но разбиралась в «звёздах» массового западного кино, автор показывает бедность её кругозора. В те годы из-за практически полного отсутствия информации о личной жизни «звёзд» (как зарубежных, так и отечественных) в народе часто гуляли самые нелепые и абсурдные слухи о них (например, одно время утверждалось, что Бельмондо умер от СПИДа).

Бельмондо Жан-Поль – французский киноактёр, изображавший на экране «суперменов» с ироничным оттенком (фильмы «Частный детектив», «Чудовище», «Кто есть кто» и др.)
Ришар Пьер – французский киноактёр, его «героями» (отчасти из-за характерной внешности актёра) были нелепые, смешные простаки (фильмы «Беглецы», «Папаши», «Укол зонтиком» и др.). В настоящее время Тимур, исполняя песню на концертах, обычно вместо Ришара упоминает голливудского актёра бельгийского происхождения Жана-Клода ван Дамма («Ван Дамма скушал крокодил»), что одобряется не всеми, так как во время действия песни ван Дамм был совершенно неизвестен в нашей стране в отличие от Пьера Ришара, фильмы с участием которого появлялись в советском кинопрокате регулярно.
Челентано Адриано – итальянский киноактёр (фильмы «Блеф», «Укрощение строптивого» и др.) и эстрадный певец (в середине 80-х гг. итальянская эстрада была чрезвычайно популярна).

пиджак я даже скинул — возможна параллель с известной «шахматной» песней В.С.Высоцкого:

…Я его фигурку смерил оком
и, когда он объявил мне шах,
обнажил я бицепс ненароком,
даже снял для верности пиджак…

очнулся — гипс, сломал ногу — полностью фраза из к/ф «Бриллиантовая рука» звучит так: «Поскользнулся, упал, закрытый перелом, потерял сознание, очнулся — гипс!»
стрекозёл прыгучий – жаргонное выражение, означает пустоватого, легкомысленного человека («стрекозёл» - слово, происходящее от несуществующего слова, означающего «самец стрекозы», и от названия животного «козёл», которое также является синонимом слова «дурак»).
Твой коллега — серый волк, под Тамбовом скачет – намёк на широко известное, благодаря к/ф «Дело Румянцева», выражение «Тамбовский волк тебе товарищ!», с которым обычно обращались к недругу.

Задать вопрос или предложить комментарий


Назад



Top.Mail.Ru

View My Stats