Сайт ценителей творчества Тимура Шаова
«Я вовсе не отношу себя к фанатам Шаова. Очень придирчиво к нему отношусь, но
с искренним сочувствием, интересом и любовью. Это МОЙ ЧЕЛОВЕК»
Т.Зилотова
  Уважаемые читатели, если вы владеете навыками интернет-поиска, возможно, пояснения и комментарии вам не понадобятся. Думайте сами, решайте сами — читать или не читать.
  Пояснения и комментарии — НЕ АВТОРСКИЕ!
  Большинство из них было написаны пользователями форума до 2006 года. Пользовательские страницы их обсуждений утрачены в ходе обновлений официального сайта Автора.
  Обсуждение комментариев, написанных позднее, можно найти в разделе «Редакция. "Толковый словарь" и аккорды» действующего форума.
  Мы не претендуем на абсолютную истину, публикуя материалы в разделе «Пояснения и комментарии», и приветствуем любые предложения по их дополнению, уточнению или исправлению.

Тимур Шаов: Конец эпохи романтизма
Перейти на страницу с аккордами

«Луна загадочная шьёт узор на океанской ткани…»
Так написал один поэт, но это чушь и ерунда!
Луна есть спутник, просто шар, что там загадочного — камни?
И в океане ткани нет, а есть солёная вода.

Нас на арапа не возьмёшь, на красоту, на романтизм:
Луна есть шар, азот есть газ, а ноль на ноль равно нолю.
А чувства — просто ток в мозгу, электроимпульс, гальванизм.
Вот так проскочит электрон — «Онегин, ах! Я вас люблю!»

Рациональный человек — он видит суть вещей, натуру.
Романтик крыльями трещит — любовь, Джульетта, райский сад!
Прагматик видит всё как есть — козла, кокетливую дуру,
Да и вообще — что есть любовь на сей рациональный взгляд?

А вот что
Вот самец почуял вдруг существо другого пола,
У него тестостерон уже булькает в зобу,
А наличие в крови полпромилле этанола
Растормаживает мозг и снимает все табу.

У него гипергидроз, у неё тахикардия,
В кровь идёт окситоцин, возбудимость возросла,
Допамин, серотонин вызывают эйфорию,
Депонируется кровь в кавернозные тела.

Копуляция — процесс, прямо скажем, тривиальный:
Нейрогуморальный всплеск, вожделенье, так сказать,
Дальше фрикций череда, «О, май гад!», аккорд финальный,
Рефрактерность. И упрёк, типа: «А поцеловать?»

Кстати, что есть поцелуй, так сказать, с позиций дарвинизма?
С красною каймою губ кратковременный контакт.
А там ведь герпес, стрептококк — никакого романтизма!
Вот вам вся ваша любовь. Извиняйте, что не так!

Любовь-любовь, романтика…
Это химия, брат, математика!

Июльский день, терраса, плющ. В тени белеет колоннада.
Немного фруктов и маслин, кувшин холодного вина.
Здесь пишет небольшой портрет большой романтик Леонардо,
У донны Лизы Герардини немного затекла спина.

Да, вот Джоконда — идеал, она божественна с избытком,

Какой колор! Полутона»…«Сфумато»… Он это любил!
Но вот — слегка навыкате глаза… Сдаётся мне тут щитовидка,
Припухлость шеи, нервный рот… ей надо пить мерказолил!

У Рубенсовских у Венер вторая степень ожиренья,

А Глазуновский персонаж, напротив, тощ и измождён.

Туберкулез! А, может, тиф. Ну видно то, что нет спасенья.
Во всём, во всём пытливый взгляд найдет изъян, воткнёт пистон.

Или вот — концертный зал, «Фредерик Шопен, ноктюрны».
Все внимания полны — вот завязка, вот рефрен.
Не галдят, попкорн не жрут. Что сказать — народ культурный.
Шопенеют от души! «Ах, Шопен!» А что Шопен?

А возьми-ка стервеца, да разложи его по нотам,
Подиезно разнеси, побемольно раскатай!
С калькулятором пройдись ты по всем этим красотам,
Всё ж понятно, cкучно всё. Просто, как щенячий лай!

Фа-минорный тетрахорд — не новость в мировой культуре!
Тут вот — вводный септ-аккорд, там — триоли слегонца.
Выход в си-бемоль-минор, потом секвенция в C-дуре,
Транспонировал рефрен — и ламца-дрица-гоп-ца-ца!

Среди пишущей братвы тьма таких же акробатов,
Вот сонату си-минор писал два года Ференц Лист.
А информации-то в ней — всего на пару мегабайтов,
Это ж просто ерунда — скажет всякий программист.

Ах, музыка, романтика…
Это физика, брат, математика!

Вот подрастает молодняк с ухваткой римского тарана.
И нам, потешным байронам, дают совет: «Хорош трындеть!».
Это гуманистический посыл — нас посылают, но гуманно,
Могли и шашкой рубануть. Мы зря ругаем молодёжь!

Как тектонический процесс проходит смена поколений,
И наш никчемный романтизм, возможно, не спалят дотла,
Но поколения грядут, которым, в общем-то, до фени
И божество, и вдохновенье, и бла-бла-бла, и все дела…
И божество, и вдохновенье, и бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла


© Стихи и музыка: Тимур Шаов

Год издания на аудио-диске: 2013.
Альбом: «Перспективы».

пояснения и комментарии

Песня пародирует научно-популярные фильмы и передачи, пытающиеся рационально объяснить то, что постигается чувствами. Иными словами — то, что в трагедии А. С. Пушкина «Моцарт и Сальери» выражено фразой: «Поверил я алгеброй гармонию».

Запись с концерта Тимура Шаова 18 сентября 2011 в Fair-Lawn, USA


Запись с концерта Тимура Шаова 17 декабря 2011 в ЦДХ

Развёрнутый комментарий с разъяснением медицинских терминов размещён в теме песни на форуме.
Профессиональный разбор музыкальных терминов — там же, начиная отсюда
.

взять на арапа — то же, что «брать на горло (на понт)»: пытаться оказать давление вместо того, чтобы убедить и объяснить толком. Здесь «арап» — искажённое древнерусское «ворОпъ»: налёт, набег.
полпромилле (от лат. pro mille — за тысячу — одна тысячная доля какого-либо числа; одна десятая процента; используется для обозначения количества тысячных долей чего-либо в целом) этанола (этиловый спирт с формулой C2H5OH) — концентрация алкоголя в крови от 0,5 до 1,5 промилле соответствует лёгкой степени опьянения.
Дарвин Чарльз (англ. Charles Robert Darwin, 1809-1882) — английский учёный, натуралист и путешественник, основатель теории эволюции, которую он развёрнуто изложил в книге «Происхождение видов».
Леонардо ди сер Пье́ро да Ви́нчи (итал. Leonardo di ser Piero da Vinci, 1452-1519) — итальянский художник (живописец, скульптор, архитектор) и учёный (анатом, естествоиспытатель), изобретатель, писатель, музыкант, один из крупнейших представителей искусства Высокого Возрождения, яркий пример «универсального человека» (лат. homo universalis).
донна Лиза Герардини — считается, что знаменитая картина Леонардо да Винчи "Джоконда" или "Мона Лиза" (mona — сокращение от итал. "ma donna") является портретом Лизы Герардини, жены Франческо дель Джокондо — флорентийского торговца шелками. Картина так и называлась «Портрет госпожи Лизы дель Джокондо».
сфумато — (итал. sfumato — затуманенный, неясный, расплывчатый, от лат. fumus — дым, туман) — термин в живописи, введённый Леонардо да Винчи, обозначающий особую технику передачи полутонов, позволяющую добиваться смягчения очертаний фигур и предметов, чтобы передать окутывающий их воздух.
Рубенс Питер Пауль (нидерл. Pieter Paul Rubens, 1577-1640) — нидерландский (фламандский) живописец, один из основоположников искусства барокко, дипломат, коллекционер.
Глазунов Илья́ Сергеевич (1930-2017) — советский, российский художник-живописец, сценограф, педагог.
Ференц Лист (Ferenz Liszt, 1811-1886) — венгерский композитор, пианист-виртуоз, дирижер, педагог, капельмейстер, музыкально-общественный деятель. Сыграл большую роль в развитии музыкального искусства XIX столетия.
Байрон Джордж Гордон (англ. George Gordon Byron (Noel), 6th Baron Byron, 1788-1824) — английский поэт-романтик. Дал начало романтическому течению в европейской литературе начала XIX века, которое впоследствии стали называть "байронизм".
гуманизм (от лат. humanus — человечный) — система мировоззрения, основу которого составляет защита достоинства и самоценности личности, ее свободы и права на счастье.
могли и шашкой рубануть — изменённая фраза из анекдотов.
тектонический процесс — перемещения вещества земной коры в глубоких недрах под воздействием внутренней энергии Земли.
И божество, и вдохновенье — цитата из стихотворения А.С. Пушкина «К***» ("Я помню чудное мгновенье…"):

И сердце бьется в упоенье,
И для него воскресли вновь
И божество, и вдохновенье,
И жизнь, и слезы, и любовь.


Задать вопрос или предложить комментарий


Назад



При использовании материалов сайта, ссылка на источник желательна.


Top.Mail.Ru
View My Stats


© 2009– Dev by Paul Dm. Petrowsky (aka ppd)