|
|
|
«Я вовсе не отношу себя к фанатам Шаова. Очень придирчиво к нему отношусь, но
с искренним сочувствием, интересом и любовью. Это МОЙ ЧЕЛОВЕК» Т.Зилотова |
| Тимур Шаов: Советское танго |
|---|
Ах, время, советское время! © Стихи и музыка: Тимур Шаов |
Год издания на аудио-диске: 2006.
Тимур Шаов. "Песни. И не только…"
Карт-бланш (фр. Carte blanche) — букв. «пустая карта»; означает полную свободу действий.
Нас утро встречает прохладой,
На рубль можно было напиться — в советское время желающие «сообразить на
троих» скидывались по рублю — хватало на бутылку водки. Также возможна аллюзия на фразу из романа «12 стульев» И. Ильфа и
Е. Петрова: «А ваш дворник большой пошляк. Разве можно так напиваться на рубль?»
Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,
Потом этих граждан сажали, сажали и тех, кто сажал — намёк на сталинские репрессии,
затронувшие не только простых граждан, но и сотрудников НКВД, включая Ягоду и Ежова.
…И снова вьюги кружатся,
Тюрьму променяв на бардак — игра на публицистических штампах: «СССР — тюрьма народов»
и «нынешний российский бардак».
Не нужно мне солнце чужое.
В песне Тимура Шаова эти строки звучат на мелодию «Смело, товарищи, в ногу» — революционного гимна конца XIX века, ставшего одним из
символов пролетарской борьбы в советское время. |